發布時間:2023-03-25 10:48:53
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的文化交流論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。
(一)“西方人平等,沒有等級觀念”
他們對上級的指示無條件地服從。統治者要求做到的事情,全體國民都會全力以赴,上下級之間配合默契。英國人熱衷于組建、參加各種俱樂部,使相同等級、身份的人在一起,存在等級差別。意大利人也注重權力距離和社會階層。
(二)“西方人直言不諱,不繞彎子”
荷蘭人的思考方式是單刀直入,從不知道忌諱為何物。只要是自己有必要去做的事情,他們就會毫無顧忌地去做。但是,英國人盡可能抑制自己的情緒,言行不過于直接和露骨,而是委婉、間接地表露。意大利、西班牙、法國南部等南歐人也是如此,不管什么情況下,都不會直言相告,一般都會拐彎抹角地說出。
(三)“西方人守時”
德國是一個非常講究原則和秩序的民族,嚴謹、守時一向都是他們為人處事的原則。凡是承諾的就一定兌現,凡是約定就一定準時赴約。而法國人、意大利人、希臘人和葡萄牙人的時間觀念不強,往往不能在約定的時間見面。
(四)“西方人不講面子”
德國人、荷蘭人做事不講“面子”。比起名分和顏面,他們更注重實質和現實。他們向來做事直來直去。但是,意大利人、西班牙人、法國人愛“顏”如命,凡事都會顧及顏面,這一點和中國人差不多。比如,買單這件事,在法國飯店里常見搶著付賬的趣事。如果幾個法國人一起開車到外地旅行,就會出現這樣的情況,開車的人承擔汽油費,有人負責餐費,有人負責住宿。這些關于錢的事宜,他們都會自覺地看著辦,而不會說出口。
(五)“西方人善于表達”
美國人不喜歡沉默。他們寧愿談論天氣也不愿沉默。而芬蘭人喜歡“沉默”,甚至比日本人還要“沉默”,日本人至少還會用點頭的方式顯示自己的禮貌或滿意,而芬蘭人則可能一點兒反應也沒有。
(六)“西方人討厭與人身體接觸”
英國人討厭與人身體接觸,而法國人認為兩人的身體接觸是表達感情的重要方法之一。法國人通常會貼臉三到四次。身體接觸在意大利不是對隱私的侵犯而是友好的表示。
(七)“西方人一切向前看,不重視過去”
美國人的生活態度是一切向前看。事無巨細,一概提前計劃,對于既往之事大多不僅不咎,而且大都健忘。但是,英國人非常尊重歷史和傳統,更愿意對過去的事情不斷進行改進。法國人也注重過去的時間取向。
(八)“西方人不存錢,愛消費”
美國人、英國人和西班牙人持“人就活這一次”的態度,愿意多消費享受生活,很多美國人錢還沒掙到手,就已經計劃花出去了。而意大利人和德國人喜歡多存錢以防未來不測。有研究顯示,在被調查的德國消費者中,有52%的人表示,如果欠債會使他們睡不好覺。另外,德國國民的節約精神在全世界也是數一數二的。
(九)“西方人喜歡自由,不花太多時間陪伴孩子”
德國人的思維方式是“父母就是父母,孩子就是孩子”。大人要指引孩子向正確的方向發展,這就是教育。即使孩子不樂意,也應該在一定程度上加以管教,因為放任不管的話,孩子就有可能誤入歧途。在大多數的家庭,到了晚上8點,孩子就要回到自己的房間,決不能再打擾父母。父母固然要盡到自己的責任,但是父母也有自己的人生。在德國,晚上孩子和父母一起外出散步的景象非常少見。但是,在南歐一些國家,孩子是一個家庭最寶貴的財富。在家庭的餐桌上,能首先享用美餐的就是孩子。夜晚來臨,父母會和孩子一塊兒散步。大人們對孩子態度溫和,家庭相處和樂融融。與北歐家庭相比,南歐的家庭關系更為和諧、親近。
(十)“西方人不注重人際關系”
美國人不重視營造人與人之間的關系。他們注重實際利益,強調原則性,反感因私人交情而融通的行為。但是法國人、西班牙人看重人與人之間的關系和友誼,法國人熱情開朗,注重在談判中建立良好的人際關系,因此在談判中間常常會舉行宴會以增強彼此間的關系。
(十一)“西方人樂于競爭,注重工作績效”
美國人強調公平競爭,注重追求物質利益和工作績效。為了績效一味提高工作專業化程度。如20世紀初,在美國建立的流水線式的生產方式使得工作績效得到了極大的提高。但是,瑞典人更強調“人”的和諧性,關注生活質量,考慮更多的是“人的非經濟性因素”。法國人也追求生活質量高于事業成功。
(十二)“西方人隨便,從不約束自己”
美國人在行為舉止上較少約束自己,他們在許多方面都表現得很隨便。他們說話隨便,衣著隨便,吃東西隨便,對人的態度也隨便。但是,德國人、英國人則比較死板,喜歡拘泥于細節。幾乎每個英國人都知道他們怎樣做才不失紳士風度。
(十三)“西方人高傲,不謙虛”
美國的求職人過于“推銷”自己,他們慣于把成績說足,如數家珍地列舉自己的成績、獎勵。在訪談中個個的行為都表現得十分自信、自得。但是,荷蘭人的求職信寫得過于謙遜,他們期待雇主了解自己實際干得怎么樣,而不是自己全說出來。荷蘭人總是小心翼翼不讓別人認為自己自高自大,自視過高,除非有把握能辦到的事情,絕不夸海口。
(十四)“西方人生活節奏快”
美國人生性好動、不甘寂寞,生活節奏很快。生活的節奏像一根上足了的發條一樣,有條不紊地不停運轉。瑞典、挪威等北歐國家的人生活節奏卻很慢。他們“不急不躁”“從容淡定”,并不意味著工作效率低,相反他們追求更高的質量。芬蘭人認為“生活得快樂、自由和悠閑”最為重要,而“”安全感、生活穩定和良好的人際關系排在其次“,掙更多錢”排在最后。
二、以上只是
選取了部分常見的對西方文化格式化的刻板印象,實際上在歐美國家之間的文化也大相徑庭,區別很大。那么為什么人們動輒說“西方文化怎么怎么樣”“西方人的觀點如何如何”“西方人就不那樣”呢?筆者認為主要有以下幾個原因:
(一)盡管改革開放以來
人們對世界各國的接觸和了解越來越多,但是歐洲有40多個國家。人們對歐洲40多個國家的文化并不都很了解,因而,可能出現了只要是來自歐美國家的人,看見他們長相差不多,感受到他們的所作所為,就一味地、概括地認為“西方文化”如此這般,殊不知歐美國家之間的文化差異也很大。芬蘭、瑞典等國的文化注重和諧,不喜歡競爭,與英國、法國的文化不同,在這一點上似乎更接近東方文化。
(二)由于美國經濟實力的增長和在世界的影響
越來越大,美國文化在世界范圍內的傳播和發展也呈上升趨勢。無論在電視上、電影中,還是英語學習和國際商務、國際交流中,與美國文化的接觸更多,更普遍。美國人的意識形態、價值取向,美國人的生活方式影響著世界的人們。因此,人們習慣于把美國人的做法、美國人的文化認為就是西方文化。其實,美國人的文化與歐洲國家的文化區別也是很大的。誠然,美國人的祖先是來自英國的清教徒,他們大多是盎格魯—撒克遜人的后代,信奉的是基督教、新教。他們雖然是主導勢力,但是不要忘了,美國是一個移民國家,因此,美國人的文化是一種改良了的綜合多種文化特點的新的文化,與英國文化不完全一樣,與歐洲其他國家的文化區別也很大。所以,把美國文化一味地看作是西方文化是片面的、不準確的。
(三)歐洲文化是多元的
拉丁民族是以農業為生的民族,農業生產需要大量的勞動力,而生兒育女的人,即“母親”是一個家庭中舉足輕重的人物,家庭的方方面面幾乎都以母親為中心。所以,拉丁民族的人形成了熱情好客、說話不直截了當、好面子的性格。日耳曼人與依靠農業生活的拉丁人截然不同,日耳曼民族中身強力壯、勇猛彪悍的男性是最有地位的,形成了男性為中心的社會。因此,愿賭服輸這種階級意識和對強者的屈從漸漸成了日耳曼人的性格之一,這樣,強者和弱者之間就有了等級之分。在漫長的歷史發展過程中,人們形成了適合當地環境、適合自己的獨特文化。熟話說“一方水土養一方人”,德國文化與意大利文化就不一樣,德國人做事不講“面子”,向來直言不諱,結賬AA制,做事直來直去。而意大利人卻愛“顏”如命,凡事都會顧及面子,不管做什么事都不會直言相告。英國文化與法國文化區別也很大。英國人性格保守內斂,盡可能抑制自己的情緒,待人似乎冷漠無情,難以接近。而法國人熱情開朗。他們講話時僅僅用語言根本無法表達急切的心情,因此便會借助肢體動作、手勢和表情等一切能表達心中意思的方法。因此,見到歐美某一國家人的所作所為就籠統地、不加判斷地認為那就是西方文化是不妥當的。
三、當今國際間
[關鍵詞]留學生教育;地方文化;文化驅動
[中圖分類號]G648 [文獻標識碼]A [文章編號]2095-3712(2013)19-0022-05
[作者簡介]李徽昭(1975―),男,江蘇泗洪人,淮陰師院國際交流處副處長,陜西師范大學博士研究生,研究方向:教育管理;孫茜(1987―),女,江蘇漣水人,碩士,淮陰師院國際交流處秘書。
近年來,國家大力發展來華留學生教育,這是我國教育國際化的重要舉措,也是地方教育主管部門與各個高校致力于推動學校事業發展與國際化進程的一個重要著力點。當前,京津滬等地的眾多高校中,來華留學生數量占在校生的比重正在逐年增長,尤其是學歷學位生受到獎學金的吸引,更是大幅度增長。這些來自不同國家和地區的留學生給本地的高校帶來了異國風情,帶來了不同的意識形態觀念,帶來了文化上的交流與融合。但對中國高校及地方教育而言,應該注意的是,這些留學生也勢必學習和了解到更多、更深的中國地方傳統文化。這些傳統文化觀念與意識以文化相對性影響來華留學生思想上的多元性,尤其是在各地方的生活和學習環境所帶來的直接而深刻的地方文化體驗,給來華留學生留下獨特印象,并產生新異的文化認同。這種地方文化體驗勢必對來華留學生回國后的繼續學習或升學、就業等產生影響。因此,留學生教育應該重視地方文化,利用高校辦學所在地的文化資源,發揮地方文化特色,推動形成富有地方特色的留學生教育。
一、留學生教育與地方文化
來華留學生主要是進入高校學習,他們大多具有高中以上文化程度,其心理特征已基本成型。這些留學生來華學習的原因多種多樣:歐美日韓國家的來華留學生多數是對中國文化感興趣,或者因為生源國受到過中華文化的直接影響;東南亞國家的來華留學生多是因為長期以來受到中華文化圈的潛在影響。中國高校所在地的文化與文明是這些已進入成人階段的來華留學生感知和體驗中國文化的第一站,高等教育獨特的地方文化屬性是留學生教育的直接文化因素。地方文化應該成為留學生教育的重要著力點,讓來華留學生長期體驗當地文化,以促進他們對當地文化的熱愛與認同。
(一)留學生教育的文化屬性
教育與文化是一個聯合體,二者相輔相承。大學有四個基本功能,即人才培養、科學研究、服務社會及文化傳承。人才培養是文化傳承的基礎,科學研究是文化的創新,服務社會也是文化傳承與創新一種表現形式。因此,文化問題是高等教育的根本問題。[1]由于中外不同的文化體系,來華留學生教育必然受到異質文化的影響,留學生教育與文化休戚相關,高校發展來華留學生教育的首要問題是文化問題。受到地理環境、社會風俗、政治經濟等因素的影響,中華民族形成了各具特色的地方文化,各高校所在地的地方文化作為高校棲身的文化場域,也直接影響學校的校風、學風和學校文化。來華留學生進入中國不同地區的高校學習也勢必受到所在高校的校風、學風以及地方文化的影響。因此,留學生教育具有一定的地方文化屬性。
來華留學生教育的地方文化屬性主要體現在以下兩個方面:第一,留學生教育具有地方文化的傳播功能。高校所在地的地方文化與來華留學生本身所具有的外來文化產生碰撞、融合,不僅讓來自世界各國和地區的留學生認識、了解中國的地方文化,而且使地方文化邁上了國際舞臺。來華留學生作為地方文化傳播的重要載體,將中國文化大家庭中的地方特色文化傳播到世界各地,詮釋了“教育國際化”的理念。第二,地方文化確保留學生教育的獨特性。中國的地方文化如萬花筒般包羅萬象、豐富多彩,來華留學生教育在學習語言的過程中也受到語言所在地的地方文化影響。因此,來華留學生教育除了要重視語言教學外,還應在語言教育中挖掘當地文化的特色,以地方文化特色吸引來華留學生參與到地方文化特色的獨特體驗中,讓留學生教育具有鮮明的地方特色性。
(二)留學生教育中的國際化與地方化
來華留學生教育的國際化可以從狹義和廣義兩個角度理解。從狹義上看,來華留學生教育的國際化是中西文化碰撞中的文化“異化”。來華留學生初期教育階段以語言學習為主,這一階段可適當偏重這種“異化”的教學。處于這一階段的留學生,其心理狀態有著深刻的海外文化背景與個人心理、思維習慣的烙印,應以留學生的個體文化背景、、人生觀、價值觀等為出發點,循序漸進地進行語言教學。從廣義上來看,來華留學生教育的國際化是相對所在高校的教育而言的。當我們稱一所高校的教育事業國際化的時候,就意味著該校的教育及文化具有相當深厚的學術水平和寬廣的文化特質,得到其他國家的承認和重視;與此同時,該大學所承載的地方文化也具有了國際性,并且具有相當的廣度和深度,能夠培養面向世界的優秀人才。比如北京與上海兩個城市的高校所承載的文化既有國際性也有地方性。[2]因此,留學生教育質量的好壞是高等教育國際化的直接體現。留學生與中國學生一起學習與生活,體驗到了異域文化,也開闊了中國學生的國際視野,有利于學校形成多元文化的氛圍。
來華留學生教育的地方化是指把留學生教育放在當地的文化環境背景下進行考量。無論是對學歷生還是對語言進修生等非學歷生,他們首先需要掌握的是漢語語言的聽說讀寫等基本技能,而語言學習只有放在文化的背景下,才能真正實現跨文化交際。來華留學生教育的地方化主要體現在兩個方面:一方面是當留學生慢慢熟悉了當地的人文環境后,教學的側重點由“異化”轉向“歸化”,在教學過程中向其“輸入”當地的傳統文化,讓學生在傳統文化中學習語言,了解語言的真諦;另一方面,留學生作為中西文化連結的橋梁,當他們對當地文化有了一定的認知后,在學成歸國后可在更大范圍內“輸出”我國的傳統文化,有利于在國際舞臺上建立中國良好的形象。
(三)地方文化是留學生教育的著力點
文化可分成“高語境文化”(high context cultures)和“低語境文化”(low context cultures)。美國人類學家霍爾(Hall)認為,東方文化屬于高語境文化,在交際中尤其依賴語境,其交際行為的特點是婉轉含蓄,注重禮貌卻不夠真誠;而屬于低語境文化的美、德和北歐諸國人則坦誠和直率,其信息的傳遞溢于言表而很少依賴語境[3]。語言的學習是個復雜的、系統的過程,僅僅學習書本上的知識遠遠不夠,必須具有一定的文化積淀,在跨文化交際中才能更深刻地認識并熟練地運用語言。語言教育是來華留學生教育實施的起點,地方文化作為體現高語境文化的重要場域,對于來華留學生教育具有重要意義。來華留學生在地方文化中直接體驗、感受不同的文化差異,有利于他們初期的語言學習與文化感知。
來華留學生在對地方文化的感知中,也有效地傳播了中國的地方文化,這一傳播過程也因其地方特色促進了當地高校留學生教育的發展。向留學生傳播地方文化,可以讓留學生一邊學習一邊了解當地文化,使其文化體驗擁有較高的滿意度,讓他們以更飽滿的狀態學習語言等課程;另一方面,中國的地方文化具有鮮明的特色,可以豐富留學生教育教學的內容,讓留學生更好地融入中國學生群體。通過來華留學生對地方文化的感知和傳播,讓更多的外國友人認識和了解中國地方文化,進而促進當地高校留學生教育的發展。
二、留學生教育的地方文化驅動
來華留學生教育需要重視地方文化,各個高校的留學生教育機構應該注意以地方文化驅動留學生教育,在招生宣傳、課程設計、師資配備、過程管理等方面注重融入地方文化,以地方文化為特色發展留學生教育。
(一)招生宣傳
擴大來華留學生教育規模是弘揚中華文化的有效途徑,是促進我國高等教育國際化的必由之路。在以地方文化驅動留學生教育的過程中,地方的著名景點、文化特色等均可作為招生宣傳的重要著眼點。招生宣傳的途徑主要有以下三個方面。
1.網絡宣傳
通過網絡進行留學生招生宣傳,不受紙張篇幅的限制,可對學校情況做全面詳細的介紹,且圖文并茂,能夠滿足各種專業、各種層次的外國學生的需求。[4]在學校官方網站或是留學生招生網站上,可根據邏輯關系排列學校及所在城市的特色圖片、影像資料、重大節日等信息,同時配以多種文字說明,吸引世界各地的學生參觀瀏覽。除此之外,各高校還可在招生網站上放置能反映學校辦學特色及當地城市文化的外文視頻資料,如各種晚會、紀念日活動的視頻影像,城市節慶活動、人文傳統簡介、園林與人文景觀的宣傳動畫等。通過圖文并茂、以外文形式傳遞的有聲資料吸引留學生的注意力。
2.紙質材料宣傳
制作精美的留學生招生宣傳手冊,是擴大留學生招生規模的傳統手段。招生宣傳冊上除了涵蓋學校簡介、招生要求等必備信息外,也可包括學校與城市文化相關的圖片,或是學校與城市有關的熱點新聞節選,讓留學生看到招生信息的同時,對自己即將學習的學校及城市有個美好預期。這對擴大留學生招生規模意義重大。
3.口碑宣傳
各個高校可組織本校的留學生參觀當地的景點。一方面,可以讓留學生更加全面地感受當地的文化,增加文化體驗的滿意度,有效地促進學生學習相關課程;另一方面,當留學生的文化體驗有了較高的滿意度時,可鼓勵他們向其他留學生介紹該學校和城市,通過口口相傳的方式增強學校的影響力。
(二)課程設計
留學生教育的課程基本圍繞提高學生的聽、說、讀、寫技能設置,文化方面的課程設置比較少。毋庸置疑,這種以語言技能為基礎的課程設置對于提高學生語言的綜合能力有著很強的優勢,但這種強化式的訓練依據固定模式,受限于教材,缺少文化背景知識,不利于學生語言水平的全面提高。[5]留學生教育的初期應該注重訓練語言四大基本技能,到教育的中、后期,留學生掌握了語言的基本技能后,現有的課程設置并不能完全滿足他們的學習需求,應該增設文化藝術方面的課程。據統計,大部分的留學生都有意向或興趣學習中國的傳統文化。根據學生的需要,課程設置可分校內與校外兩個部分。校內課程除了加強語言學習的課程外,還可以開設凸顯地方文化傳統的藝術課程,如書法、剪紙、捏泥人、陶藝制作;此外,還可開設介紹地方文化、歷史人物的課程。校外課程注重留學生的課外實踐,可以組織留學生參觀當地的名人故居、文化遺址等,親身感受當地文化,在地方文化中學習語言,用漢語表達地方文化,形成語言與地方文化的有機融合。
(三)師資配備
留學生教育對師資有較高的要求。留學生教育中的對外漢語教師不僅應具備基本的教學技能,還應該掌握一定的文化知識,尤其是中國傳統文化和學校所在地的地方文化知識,并具備傳播中國文化和地方文化的能力。教師在課堂上除了教授基本的詞匯、短語和句子,還應該把這些語言知識放置在地方文化的語境中教授。例如,當老師在解釋生詞時,可以通過造句的形式來解讀生詞,讓留學生體會在不同的語境下,詞語表達的意思可能大相徑庭,這能對留學生理解生詞起到事半功倍的效果。
留學生教育離不開教學輔導及管理人員。留學生身處異國他鄉,受到文化差異的影響,加上語言溝通的障礙,心理上必定會產生諸多不適與迷茫。他們喜歡獨自活動,常把自我封閉在個人世界里,不愿意與他人交流。此時,需要教輔及管理人員與他們及時溝通,幫忙他們解決各種困難。教輔和管理人員可以組織各種以留學生為主體的地方文化活動,將他們帶入當地中國學生的群體里,讓他們走出自己的世界,切身感受當地的文化。當他們有了穩定的心理和積極的情緒后,就全身心投入漢語的學習。
(四)過程管理
留學生教育必須重視管理,尤其應該注重以地方文化驅動管理的各個環節的運行,并注重柔性管理及趨同化管理。柔性管理是指發揚以人為本的精神,注重人文關懷。留學生來到一個文化、宗教和風俗習慣不同的國家,難免會出現各種文化適應問題。采用柔性管理可有效地降低文化不適的負面效應。管理人員應積極主動地與留學生溝通交流,進行心理疏導,密切關注他們的心理動態,或者組織各種幫扶與交流活動。例如,讓中國學生與留學生組成一對一的幫扶小組,緩解留學生在異國他鄉的孤獨感。幫扶小組的中國學生在平時應多與留學生進行交流,周末可以邀請留學生到自己家里做客,通過家庭寄宿(homestay)的形式,讓留學生體驗當地的家庭文化,消除適應問題。
所謂趨同化管理,是指在留學生的教學、研究、生活等方面的管理采取與中國學生相同或相似的管理模式,這是參照教育本身的含義和國外留學生教育管理方式而提出的一種留學生管理模式。[6]趨同化管理能夠讓留學生盡快融入中國的當地的文化,享受學校的權利,承擔相應的義務。在中西文化的碰撞中,留學生既不會因為對地方文化的陌生而感到格格不入,也不會因為自身具有的文化定勢而自我封閉。趨同化管理可以讓留學生迅速調整好心態,全身心投入學習。
三、留學生教育地方文化驅動的意義
以地方文化特色驅動來華留學生教育具有重大意義。首先,各學校的招生不會因為爭奪留學生資源產生沖突。中華文化是融多元文化為一體的文明體系,各地方文化均有其獨到之處。東部沿海與西北內陸,沿海發達城市與運河沿線中等城市,西南高原與北方平原地區,這些地域之間有較大的文化差別,也因此形成了各自的地方文化。在不同特色的地方文化驅動下的留學生招生渠道互不沖突,各個高校的留學生教育可以形成不同的特色。例如,如果留學生青睞于“京派文化”,對中國傳統的四合院建筑具有濃厚興趣,那么他們可以選擇到北京地區的高校留學;如果留學生更喜歡“淮揚文化”,那么可以選擇到江蘇地區的高校留學。高校以突出的地方文化和地域特色來吸引留學生,對留學生的招生有著重大意義。
此外,各高校以地方文化特色開展來華留學生教育,不僅弘揚了當地的特色文化,也有效地展現了中國文化的豐富性和多樣性。留學生是中外文化的傳播者,他們既是外來文化的輸入者,也是中國文化的輸出者。留學生對高校所在地的文化體驗將影響其回國后的學習和工作,這既可以讓更多外國人感受中國多元文化的魅力,也使留學生的思想多元化,這也是留學生教育的獨特意義所在。
更為重要的是,以地方文化驅動留學生教育可以使中國高等教育的影響力全面擴大。留學生在中國不同地方的高校學習語言和文化,感受中國文化與地方文化的特色,他們回國以后勢必將這些文化體驗和知識帶回自己的國家,推動中國文化在海外傳播;而各個高校也通過留學生教育融匯了不同國家的文化,增強了自身的文化吸納力,推動自身教育體系的完善,也使我國的高等教育在國際舞臺上擁有一席之地。因此,以地方文化為著力點推動留學生教育發展是中國高等教育擴大國際影響力的重要驅動力。
參考文獻:
[1]李徽昭.地方高校國際化的理念誤區與文化認同[J].淮陰師范學院學報,2012(6).
[2]陳學飛.高等教育國際化:跨世界的大趨勢[M].福州:福建教育出版社,2002.
[3]宿紅.跨文化交際研究與對外漢語教學淺析[J].外國留學生工作研究,2013(1).
[4]曹樹平.充分發揮優勢和特色 創新留學生招生工作思路[J].北京教育:高教,2006(2).
關鍵詞:隋唐;西域文化;歌舞大曲
一、 魏晉南北朝時期的音樂交流:
中國漢族在民間音樂史上,漢代的“相和歌”和“相和大曲”是以北方地區的音樂為主體的,到“六朝”時,則被以“吳歌”、“西曲”為代表的南方音樂為主的“清商樂”所取代。“清商樂”這一“九代之遺聲”從此變成了古老漢族音樂之象征和代名詞,至隋唐時期融入“九部樂”、“十部樂”的宮廷音樂之中,“清商大曲”則成為中國漢族歌舞音樂最高形式的一個發展標志。
自張騫開辟“絲綢之路”以來,西域音樂便開始淵源不斷地傳入中原。西亞的生活習俗和音樂藝術開始風靡中原。這是在短短的幾年時間內發生的變化。南北朝時期相繼由漢化的鮮卑人和鮮卑化的漢人統治,與西域更是血緣相近,地壤相接,“天竺樂”、“龜茲樂”、“康國樂”、“疏勒樂”、“安國樂”等西域歌舞幾乎暢通無阻地涌入中原,風靡南北,形成了西域音樂在中原廣為流行的蔚為壯觀的局面,也為隋唐宮廷燕樂多民族音樂風格的形成奠定了基礎。同時,印度佛曲也從天竺的佛教傳播到了南北朝時期,由梁武帝親制佛曲,開創了佛教音樂的華北。
魏晉南北朝時期是歷史上一個最混亂的時期,這時期的音樂文化都處在一種各族文化音樂大交流、大融合的狀態。一方面,漢族傳統的“清商樂”承襲了各統治集團各個小朝廷、門閥士族、豪強大富家庭的飲宴娛樂中,另一方面,被叫作“胡樂”、“胡舞”的各少數民族民間又以勝利者的姿態風靡了南北兩朝。如:清商樂中著名的舞蹈,《白紵舞》最初為三國孫皓時吳地的民間舞。后來,在統治階層享樂需求下,它與佛曲相融合,后進入宮廷,盛行于六朝及隋唐。[1]宮廷中的《白紵舞》,雖然改變了最初作為民間舞蹈本來的健康,質樸的格調,罩上了些消極感傷的色彩。在魏晉南北朝特定的歷史條件下,真實而深刻的展現了對生活的強烈追求。在這個基點上,《白紵舞》有它自身的意義。由于此時期常年戰亂,人們心靈都已疲憊不堪,此時的玄學盛行,與其并存的還有佛學思想的傳入。換個角度來講,在人類最為悲苦的年代,能使人的心靈得到慰藉的是宗教,藝術只有很小的功能。
除了《白紵舞》是這一時期的代表之外,還有“胡樂”、“胡舞”與中原舞蹈存在著較大差異。尤其是在上層社會,喜愛胡樂、胡舞成為一時之尚。胡舞“或踴、或躍”的動勢姿勢特點、“醉卻東傾又西倒”的癡狂情調,那樣放蕩縱情、無拘無束,十分符合鮮卑民族的審美理想。胡舞就是在這樣一個適宜自己生長的文化氣氛中不斷發展,從而徹底改變了舞蹈發展的總體風貌。這種帶有“陽剛之美”的風格與魏晉南北朝時期人們追求放蕩不羈、超自然的時風頗為一致,形成了同時代精神律動與歷史運行步伐的相協共振。這也為隋唐樂舞的空前繁盛奠定了堅實的基礎。
二、 隋唐音樂交流:
一個民族音樂文化的高度發展,有的時候需要幾個世紀的文化積淀。隋唐三百余年間,音樂文化的發展所以能夠達到中國歷史上最為輝煌的時期,原因是多方面的。國家的強盛、民族的和睦、經濟的繁榮,社會的富裕為文化藝術的高度繁榮發展提供了雄厚的物質基礎,創造了優越的發展條件。全民族文化素質的空前提高,使得唐朝在詩歌、建筑、音樂、舞蹈、繪畫、書法、服飾、化妝、器皿制作等領域取得了全面的突破。在魏晉南北朝時期西域音樂大規模傳入的基礎上,建立起了以多民族音樂為特色的文化體制。宮廷燕樂得到高度發展,“部樂”與“部伎”的建立標志著隋唐音樂的最高成就,在中國歷代宮廷音樂中具有登峰造極的劃時代意義。
唐朝的歌舞音樂的形式極其豐富多樣,有歌舞大曲、琴歌;有各種器樂獨奏形式,如:琵琶、五弦、古箏等,而其中代表各類音樂形式最高水平的乃是“燕樂大曲”。這是繼漢代“相和大曲”、魏晉“清商大曲”之后,我國歌舞大曲最具質量、規模與水平的形式,其中又是“清商大曲”、“龜茲大曲”與“西涼大曲”三種不同的風格流派。已經相當宮廷化和貴族化。《霓裳羽衣曲》是唐代大曲之經典,是一部將我國歌舞伎樂推向歷史頂峰的作品。民間音樂、文人音樂和宗教音樂在唐朝也有較大規模的發展。民間音樂中的“曲子”有較大發展;文人音樂種的“琴樂”和“詞樂”,成為文人階層傳統音樂形式和新興音樂形式兼而有之的兩大類別;佛教說唱音樂“變文”的出現,標志著佛教音樂華北的完成。唐朝對西域音樂的開放性政策,體現了唐王朝對國家、民族文化的自信心。“城頭山雞鳴角角,洛陽家家學胡樂”。說的就是一個“外來音樂”盛行的時代。白居易的《楊柳詞》:“《六幺》、《水調》家家唱,《白雪》、《梅花》處處吹。”也是表現唐朝社會各階層普遍喜愛音樂、歌舞成為一種時代風尚。這些都和唐朝統治者“兼容并包”的文化政策、喜好音樂的傳統和導向作用有著密切的關聯。
三、 唐代《霓裳羽衣曲》:
自魏晉南北朝之后,中原音樂和西域音樂經過百年的交融。形成了一種新的音樂風格,而這種夾雜著西域之音和中原舊樂的新風格音樂,是當時唐代歌舞音樂的主流。唐代歌舞大曲含有大量的民間音樂和西域音樂成分,風格清新活潑,生動明快。宮廷宴飲歡娛場合使用的燕樂與雅樂的儀典、教化功能相反,歌舞大曲體現的是樂舞文化的娛樂消遣功能,歌舞大曲代表了當時歌舞大曲的最高水平。
歌舞大曲是一種綜合器樂、舞蹈和歌曲,含有多段體的大型樂舞。“大曲”是隋唐時期新興的藝術歌曲。從中亞細亞、印度、緬甸、新疆一帶傳入的音樂和流行于漢族地區的民間曲調,文人音樂的主要形式之一。“法曲”本來就是道家所用的一種音樂,是南北朝一來經由道教所提倡和發展起來的。玄宗崇尚道教,因而將“法曲”納入宮廷音樂中,成為當時最重要的一種俗樂。它源于民間,與相和歌、清商樂等有直接的關聯。唐玄宗所創作的《霓裳羽衣曲》歌舞大曲的道教作品,通過樂曲、歌聲、舞蹈三者層次遞進和同步進行的方法及節奏節拍上強弱、剛柔、急緩、動靜的幻化對比,創造出獨特的形式美。《霓裳羽衣曲》有一部分內容采用的是“法曲”,是燕樂大曲中道教音樂清麗超脫色彩的一個特點。一般認為是唐玄宗在根據西涼都督楊敬述進獻的印度法曲《婆羅門曲》基礎上創作改編而成。這是一首具有“西涼大曲”音樂風格的作品。[2]
唐代匯聚了南北朝三百年樂舞和樂歌的資源,呈現出了中國歌、舞、樂歷史上的一個光彩燦爛的音樂盛世。唐代燕樂以歌舞大曲為主體,建立在以多種民族音樂融合的多元化基礎上。統治階層對外交流的態度與喜聞樂見的大型歌舞音樂形式使燕樂著名的樂曲名聲遠播。創造出在我國封建社會音樂藝術水平發展的黃金時代,以其博大精深的內涵,給我們后人留下了不可估計的寶藏。(作者單位:商丘師范學院音樂學院)
參考文獻:
來華留學生作為我國大學生的重要組成部分,在我國留學期間應做到學法、懂法以及守法。然而,從現實情況來看,留學生的法制教育現狀令人擔憂。主要表現在對留學生法制教育的重視程度不夠、法制教育師資力量薄弱和留學生校園法制文化建設缺失等。
1.注重留學生的文化教育,輕視法制教育
自2005年教育部聯合其他部門頒布《關于加強青少年學生法制教育工作的若干意見》后,我國各高校通過《思想道德修養與法律基礎》必修課程,對大學生開展法制教育。該課程主要面向中國學生,而面向來華留學生的專門法制課程幾乎是一片空白。綜觀我國當前各省高校來華留學生的課程計劃,無一例外地開設中國文化教育相關課程,內容包含中國文化、歷史概況等。即便是醫學專業的留學生,教育部同樣要求高校對其開設中國文化課。由此可見,中國各高校對留學生的中國文化教育的重視程度。相比之下,留學生的法制教育就相形見絀。首先,留學生法制教育理論課缺失。幾乎全國各高校都未設置相應的法制教育課程,包括留學生教育走在全國前列的北京語言大學、浙江大學、云南師范大學、天津醫科大學等高校。其次,適合留學生法制教育的教材短缺。當前高校采用的法制教育教材無一例外的只針對中國學生的中文教材,留學生因為中文水平低下,對中文法律知識教材閱讀的能力有限,通常通過閱讀學校頒發的中英文《學生手冊》來了解相關制度規范。
2.語言溝通障礙和法制教育師資力量薄弱
擔任中國學生法制教育的教師,既有法學專業科班出身的教師,又有法律素養較高的政工干部,可謂師資力量雄厚。因為語言原因,留學生法制教育工作主要落在留學生管理工作人員身上。留學生管理工作人員主要由普遍未接受過系統法律專業培訓的留學生輔導員或班主任擔任,即便他們開展一些法制教育活動,內容也往往局限在法律常識或涉及日常工作的內容,如簽證、外住安全、交通法規等。與留學生息息相關的《民法通則》《刑法》《中華人民共和國高等教育法》《中華人民共和國外國人入境出境管理法》以及中國的法律常識等,由于他們自身的法律素養的薄弱,致使無法有效地進行施教。
3.留學生校園法制文化建設的缺失
良好、濃郁的校園法制文化氛圍,會對留學生法制教育起積極作用。目前,我國高校留學生法制文化氛圍建設滯后,主要表現在兩個方面。第一,以法律知識為載體的法制宣傳活動缺位。校園文化建設作為高校德育的重要舉措,一直受到學校的高度重視。高校校園文化建設大多集中于青年志愿者服務、文藝活動、思想政治教育以及社團等活動,而以法制教育為內容的文化建設卻相對缺乏。第二,留學生缺乏參與學校法制教育活動的平臺。綜觀全國各高校所舉辦的各類普法活動,不管是學校層面開展的普法宣傳,還是各二級學院開展的一些法律知識競答、法律講堂,均以中文為主。由于語言的障礙,致使留學生無法參與到這類活動當中。此外,在普法內容的宣傳上基本不包含任何的涉外法律法規,尤其與留學生息息相關的出入境管理條例、交通條例等。可以說,留學生基本上被排除在校園法制教育的門外。
二、加強來華留學生法制教育的有效途徑
1.開設留學生法制教育公共課,發揮課堂教育主渠道的作用
學校應該高度重視留學生的法制教育,讓留學生法制教育貫穿于留學生培養的全過程。良好的法制教育必須立足于課堂,發揮課堂教育主渠道的作用。對此,學校可以通過開設法制教育公共課,結合留學生所學的專業性質和特點,設置相應比例的教學大綱、教學計劃以及教學內容,如此才能使留學生在理解法律框架的基礎上有所側重,滿足其所學專業的發展要求,為留學生以后從事相關工作奠定法律基礎。比如醫學專業的留學生,面對當前嚴峻的醫患關系,應當增設“醫療事故處理條例”“執業醫師法”等章節,以便來華醫學留學生對將來在醫院實習或工作中所涉及的具體法律有一定的了解,為建立良好的醫患關系打下良好的基礎。另外,良好的法制教育的效果,離不開理論教材的支持。鑒于我國當前所采用的普法教材中未涉及外國人的法律知識點,且大部分為中文教材,并不適合留學生進行閱讀學習。對此,學校在日后對留學生開展法制教育的過程中,可以組織專門人員按照一定的邏輯關系,編寫符合留學生實際情況的法制教育中英文版教材并推廣應用,以此推進留學生法制教育的順利進行。
2.堅持法制教育與德育相結合,發揮德育無形手的功能
法律與道德同屬于社會意識形態的范疇,它們之間既相互影響又相互滲透。在對留學生進行法制教育的同時,應當結合德育,發揮其教育指導功能。雖然留學生來自不同國家,他們本國的法律體系與道德價值評判等方面與我國存在著不同程度的差異,但是古今中外在遵守法律法規、他人人身財產神圣不可侵犯、公民的平等性等價值標準方面是具有許多相通之處的。而這些普遍性的要求,超出了國家、地區、民族以及文化背景的限制。可見,在留學生法制教育的環節當中,結合德育,適時地引入我國的傳統美德,規范留學生道德品質,以道德內化提升自覺守法的意識,是必要的也是可行的。正如李交法在《法治建設論》中指出,“法律與道德作為規范人們行為的兩大方面是缺一不可的。任何外在硬性的社會規范只有訴求于人的心理情感,并獲得人們的真正的道德支持,才會真正扎下根來,而單純依靠外在的推動力或強制力則是遠遠不夠的”。
3.實現留學生法制教育的主體多元化,全面提高法制教育質量
法制教育是一項理論性、知識性都很強的綜合性教育,必須由具有一定理論水平和實踐經驗的教師來執教。高校可以通過法制教育主體多元化的形式來提高師資隊伍水平。一方面,高校通過加強對留學生管理教師進行法律專業培訓,提高其法律素養,實現業務素質的提高;另一方面,建立一支以法學專業出身為主的教師隊伍講授法律知識公共課,并對其進行英語培訓。另外,邀請專業人員如法官、檢察官、出入境公安人員等人擔任課外輔導員,定期或不定期地就法律實踐問題進行專題講座或案例剖析等,利用發生在身邊的典型案例對留學生進行生動、直觀的法制教育。
4.依托社會資源開展第二課堂,營造良好的法制教育氛圍
留學生法制教育不僅局限于課堂的理論知識學習,開設課外實踐活動同樣具有重要意義。有目的地開展法制教育實踐活動能夠使留學生有效地將法律理論知識轉化為實踐,并在實踐中提高自身的法律素質和解決問題的能力。因此,高校可以通過以下途徑開展第二課堂,寓教于實踐之中。一要依托校園法制文化建設,以中外學生社團為基礎,以中英文法制宣傳活動為契機,以中外學生志愿者為紐帶,建立法制教育活動平臺,提升法制教育和法制文化在校園文化中的地位。二要加強學校與公檢法機關的溝通合作,與其建立法制教育基地,通過法院旁聽、知識講座或假期實踐等方式,用真實案例促進法制教育第二課堂的開展。三要借助社區、街道和居委會,通過相關活動擴大法制教育宣傳,同時鼓勵留學生參與其活動,營造良好的法制氛圍,以此來轉變其法制觀念,增強其法律意識。
5.充分利用網絡資源輔助留學生法制教育
1.1克服交流障礙
留學生上課積極性高,只要是不明白的問題他們都會提出,這就要求教師有扎實的專業基礎知識和較好的英語聽說能力。而目前我們國家培養出的人才大多會遇到這樣的尷尬局面,他們會進行流暢的閱讀,卻在“聽、說”這兩個環節能力較差,更具有挑戰性的是巴基斯坦和印度學生具有濃重的口音,而且語速較快。面對這樣艱難的狀況,我們教師除了提高自身專業英語的修養外,還利用假期參加本校英語培訓班;這樣就有機會與外教交談,提高英語表達能力。同時,筆者認為可以添加留學生的微信或QQ,經常與他們語音聊天,這樣既可以了解他們的想法和文化,而且溝通逐漸順暢。有了溝通能力上的提高,則足以勝任留學生生物化學實驗課程全英語教學的工作。
1.2扎實備課
在生物化學實驗教學中,由于生物化學實驗的實踐性特點,主要是通過加入幾種試劑來驗證蛋白質、糖或脂類的性質。因此實驗原理以及實驗過程中產生的現象等解釋工作尤為重要。這就要求教師必須認真準備,掌握專業的英文詞匯,能夠準確發音,還應該具備規范的解釋能力。畢竟解答疑問不是機械地背誦課本,而是要根據具體內容用適當的語言講解表述,授課教師應在備課時有意識地豐富自己的詞匯量,準備用一種以上的方式講解所授內容。有資料顯示,中文教學的備課與授課時間比例是5∶1,而英文教學的備課與授課時間比是20∶1[4]。備課質量的好壞決定著實驗教學的成敗,為了保障英語授課的流暢進行,教師必須對所授內容爛熟于心,除了明確授課的重點難點,做到講課內容層次分明外,還可以嘗試書寫英文講稿理清講課思路,通過反復練習,達到脫稿講課的程度[5]。
2教學內容和教學過程
留學生生物化學理論90課時,實驗45課時。開設實驗共14個。實驗教學是讓學生對理論知識產生直觀認識,從而增強對理論知識的理解,熟悉并掌握一定的藥理學實驗方法。所以,一般是理論講授在前、實驗緊跟其后。這樣有利于學生全面、深入、準確地掌握理論知識。我們根據留學生的學習水平選擇具有代表性、經典的驗證性實驗,本著以掌握基礎知識和基本技能為主,培養學生提出、分析及解決問題能力為輔的原則,開設了14個實驗。要求教學內容淺顯易懂,講授時間不宜過長,否則學生會分散注意力。教材是傳授教學內容的工具,是學生獲取知識的重要來源,深入鉆研教材認真備課是提高教學質量的前提。目前,國內尚無留學生生物化學實驗合適的教材。結合我室多年實驗教學經驗以及留學生的具體情況,本教研室組織多名教授和實驗教學一線的教師,編寫了實驗手冊,采用經典的藥理實驗作為教學內容,每個實驗均包含Principle、Reagents、Procedure、Precaution、PracticalQuestion等項,內容詳實,語言深入淺出,具有一定的系統性和實用性。這樣有利于留學生理解實驗內容,減少了交流的困難,同時留學生也可以根據講義內容,避免操作中的失誤,受到了留學生的歡迎。另外,要把握實驗節奏,避免學生產生厭煩情緒,利用等待實驗結果的時間,就實驗內容、實驗過程、實驗細節及相關學科知識向學生提出問題,使他們帶著問題做實驗,提高其實驗興趣[6]。實驗教學在理論教學基礎上,主要用英語講授實驗目的、原理、方法和步驟等內容。為便于留學生掌握實驗內容和熟悉實驗過程,帶教教師示范操作過程,讓學生準確把握實驗內容及方法,有利于實驗的順利完成。由于留學生較重視動手操作,在實驗過程中,他們會就實驗內容或實驗現象提出各種問題,教師可以先進行啟發性提示,如果學生還是沒有回答正確,再去告訴他正確答案。學生分組實驗時,不斷提醒操作次序和注意事項并及時糾正錯誤操作。最后讓學生匯總實驗結果,與預測結果比較,解釋實驗現象,總結實驗經驗,下課前教師用英語講授正確的實驗結果[6]。
3教學方法
關鍵詞: 語文數學 初中古詩文教學 流行文化
優秀的古詩文作品是中國傳統文化中的珍品,對提高國人的文化素養有重要作用,熏陶中國人的性情,培養中國人的人格,塑造中國人的精神。堂堂五千年文明世代延續傳承,傳統文化之功誠不可沒。從這個意義上來說,新一代青少年沉迷于日韓影視、各種各樣網絡游戲,還有娛樂八卦、追星等流行風,從而漠視傳統文化,討厭學習古詩文,確有陷入文化虛無主義的危險。初中語文教師有責任扭轉這一切。
一、流行文化對古詩文教學沖擊的表現分析
流行文化對古詩文教學沖擊的一大背景是當今社會人們生活日趨多元,相比于傳統文化,流行文化內容豐富、形式多彩,很容易獲得公眾的喜愛,在社會中快速流傳發展。初中生對社會充滿了好奇和探索的興趣,但同時又迷惘、困惑,流行文化契合了他們的心理需要,某種程度上成了他們觀察世界、體驗內心的一個媒介和窗口,他們開始狂熱崇拜和刻意模仿影視明星,而不是學術明星;追捧那些遠遠的層層包裝的“超女”、“快男”,而不是身邊的榜樣;青睞博客、流行語和時尚閱讀,而不是經典名著。
部分孩子對以古詩文為代表的傳統經典文化敬而遠之。傳統文化在少年兒童的頭腦中逐漸淡化,傳統的一些價值觀念開始不被他們認同,甚至被他們惡搞。部分少年兒童,甚至一些成年人身上體現出來的理想淡化、追求享樂、功利化意識等都是傳統文化淡薄的表現。令人擔憂的是傳統文化中積極的方面沒有被他們接受,而時尚文化中極端的和消極的東西卻使他們趨之若鶩。
流行文化對初中生的身心發展既有利又有弊。從正面來看,正向的流行文化豐富了學生的學習生活,開闊了學生的視野,擴展了他們思維,對初中生的個性發展是助力;從負面來看,低俗的流行文化動搖甚至顛覆了社會固有價值標準,混淆了學生的思想,輕則影響學業和成長,重則導致一系列社會問題。
從表面看傳統文化與流行文化兩條線似乎是相背而行、相互排斥的,但實踐中,兩者卻可以相輔相成,相互促進。最近幾年,在流行文化的包裝與推動下,“讀經熱”、“漢語熱”、“歷史熱”在各地掀起颶風,成為新的流行熱點。這些現象為我們提供了一些啟示,只要把握好兩者之間的關系,兩者就可以和諧統一。
二、如何看待流行文化的沖擊
1.古詩文教學過程中無需排斥和拒絕流行文化介入
主流文化并沒有完全排斥明星和他們創造出來的流行文化,周杰倫的《蝸牛》被收入上海中學生愛國主義歌曲推薦目錄,金庸的武俠小說《天龍八部》被選入人民教育出版社高中讀本,羅大佑的歌曲《現象七十二變》甚至被選入新版《大學語文》。初中語文老師在古詩文教學過程中需要抱持客觀謹慎、兼容并蓄的態度審視流行文化,取其精華、用其精華。這對初中語文教學提出了新的更高的要求:初中語文教師需要結合初中生的身心特點,勇敢面對流行文化,善于選擇、精于利用其積極有用的部分,在思想意識、道德情感、文化知識等各層面對學生加以引導。
2.初中經典古詩文的教學要善于借助流行文化
在初中語文教學中,需要向學生準確生動且通俗易懂地闡釋包括古詩文在內的傳統文化,這需要借助流行文化這一工具。要向“90后”、“00后”闡釋經典,教學語言需深入淺出,以使經典通俗易懂、雅俗共賞。要做到這一點,就需將傳統經典文化與現實的生活連接溝通,流行正是現實的一面鏡子,可以看到現實的每一個側面,流行也是現實的風向標,可以預測現實的發展,讓學生通過流行文化看身邊的人物和事件,通過周遭的人、事、物理解古詩文,才能發掘以古詩文為代表的傳統經典文化中富有時代價值的內涵,傳統文化經典才能在年輕一代心中扎根,從而獲得永恒的生命力。
當代初中生對傳統經典閱讀不夠,電子游戲、網絡小說、流行文化等所謂“后現代文化”占據了他們本應有的閱讀時間。究此緣由,應試教育是其中主要的一個,加上社會普遍存在的急功近利的心理讓學生無法真正靜下心來進入經典。具有國學素養的學生更有內涵,更受歡迎。初中古詩文教學借助流行文化這一“外殼”,這可以作為改變語文教育一直重“語”輕“文”這一痼疾,提高學生的文學修養和審美層次。
3.初中經典古詩文的教學要善于借助市場
經典曾經因為大家接受而流行才變成今天的經典,換而言之,經典也可以流行,就今天的社會來說,市場力量之大已經充分展現,古詩文教學也可以借助市場的力量,市場將賦予它新的時代的生命。市場完全能夠提供各種形式的更多更好的作品,通過市場的力量將經典古詩文呈現給學生,其方式、力度都容易被學生接受,讓他們在對古詩文的了解、感知中潛移默化,不斷提高傳統文化素養。
初中語文教師應主動成為這一市場的積極參與者。這一群體需成為社會傳統文化教育宣傳體系的積極參與者,培育出傳統文化新的消費群體,并運用現代傳媒手段和文化經營模式,把富有內在特色的傳統文化以全新的形象展現在初中生面前,求新求變求發展,使古詩文能夠贏得初中生的喜愛。
“90后”、“00后”這一代人對傳統文化進入通俗文化領域并不排斥,這一代人有文化上的認同感,從傳統文化所衍生出的影視劇、網絡小說或流行音樂等流行文化形式,面向新新一代的接受度上本身就沒有障礙,這一代人對新的事物的接受能力比我們想象的要強:以《三國演義》和《水滸傳》為故事原型的在線游戲就很受他們喜愛,以青花瓷為題材的流行歌曲,都普遍引起青少年的關注與喜愛,很多流行歌曲的曲調和歌詞都源于傳統文化經典。四大名著《紅樓夢》、《水滸傳》、《西游記》、《三國演義》最初也是因為流行于市井人才最后才被公眾接受。古典風的流行歌曲的歌詞充滿了古典趣味和悠遠醇厚的意境,可以將傳統元素運用到現代流行文化的創作上,借以提升其文化內涵,從而提升流行文化的品質,改變市場對于流行文化的“低俗”成見。
三、將流行文化引入古詩文教學
科技與文化快速發展,新新一代接受多樣文化的熏陶。流行文化首先帶給孩子們五彩繽紛的生活,孩子們的價值觀念和人生態度也在潛移默化被改變,孩子們的思想道德素質及其個人品格在形成過程中在重塑。但不等同于低俗,更不等于“下三爛”,但世俗與低俗兩者之間的距離太近,世俗近乎低俗,因此,令人擔憂的正是這一點,而且已經發生:初中孩子的審美趣味和道德情感極容易解構崇高,邁向世俗,甚至從世俗走向低俗。在古詩文教學過程中,我們要引導學生從傳統經典中感受文明的燦爛與深邃,感悟生命的勇氣和力量,尋求生命的精神支柱。
古詩文離我們的生活畢竟比較遙遠,所以不能僅僅依靠課堂教學,否則很難真正調動學生學習古詩文的熱情,更難鉆研。神奇的是,一旦古詩文與電視、電影、歌曲等流行文化形式巧妙地結合起來,深深根植于社會現實生活的土壤之中,往往就會散發出巨大且獨特的魅力。更重要的是,如果能匠心獨運,恰到好處地將以古詩文為代表的傳統文化精髓注入現代流行文化外殼,就會使流行文化擁有真正內涵,從而改變流行文化內涵固有的淡薄,提升流行文化的品位,從而減輕其副作用。
在初中教育教學目標下,初中語文教師在日常古詩文教學中應根據現有教學材料,充分體認和挖掘其現代意義,溝通古詩文教學與現代生活,正確、科學并且“藝術性”地引導學生主動認識、接受、親近以古詩文為代表的祖國傳統文化:對祖國傳統文化中的精華部分,教學中要注入新的屬于這個時代的活力和精神,使古詩文有更積極的內涵;對祖國傳統文化中的腐朽有害的部分,教學中就要理性分辨、揚棄。
我們要帶領學生走進古詩文,從古詩文流淌的旋律中感受祖國傳統文化的博大精深、豪放婉約,走進歷史上一個個偉大的靈魂。在和屈原、辛棄疾的對話中,理解愛國主義的高亢和痛楚;在和陶淵明、王維交流中,感受生活情趣的高潔脫俗;在和李白、蘇軾同醉中,體驗生活情態的豁達。我們要帶領學生從紛繁不定的流行中沉淀下來,去除身心的輕浮,品出其中的韻味,升華其道德情感,提升其人生品味,超越其精神氣度,向新一代傳遞祖國傳統文化和精神。
四、結語
如果在流行文化中加入一些傳統元素,便增加了流行文化的蘊意深度;如果在傳統文化中加入一些流行元素,就可以淡化傳統文化的老舊古板。我們要認識到,當下浮躁的心理使得流行文化存在過度娛樂化的傾向,市場經濟自身的缺陷則易于形成流行文化過于商業化的傾向,這都會對學生產生負面影響。因此,需要特別注意的是在初中古詩文教學中,引入流行文化是為了增強學生學習古詩文的效果,提高學生對文化特別是傳統文化的辨識和鑒賞能力,絕不能背離這一初衷,否則極有可能導致流行文化在校園泛濫,最終導致教育庸俗化。
參考文獻:
關鍵詞:漢語國際教育;文化經典課程;教材
“留學生漢語國際教育碩士”培養,是面向海外母語非漢語者的漢語教育,目的是培養適應漢語國際推廣工作,并且勝任漢語作為第二語言/外語教學的高層次、應用型、復合型專門人才。
該專業需要學生具有較強的跨文化交際能力,必須設置課程能指導他們更好了解中國文化。文化經典課程就是基于此而設立的,其教學效果與教材有很大的關系,因為“教材是教育思想和教學原則、要求、方法的物化,是教師將知識傳授給學生、培養學生能力的重要中介物。它不僅是學生學習的依據,也體現了對教師進行教學工作的基本規范”。
一、文化經典課程教材的實質
文化經典課程的教材,其實屬于對外漢語文化教材的范疇。
對外漢語文化教材是指專為開設文化課程而編寫的課本或教科書,依托文化而編寫的漢語語言類教材則不屬于此列。自上世紀90年代以來,對外漢語文化教材的發展總體上呈現出如下特點:種類和數量逐年增加,但缺少經典性教材;內容相當寬泛,取舍上隨意性很大,缺乏規范性和系統性;體例自由多樣,但不分水平等級,缺少共識;使用對象涵蓋面較寬,但定位失據。
隨著對外漢語教學的不斷發展,這些情況如果不能得到很好的解決,將會阻礙教學效率的提高,影響教學效果。而這些情況的出現,主要是因為人們對“文化”的概念和“文化課程”的定位存在著理解上的差異。“文化”有廣義、狹義之分,編寫者的理解往往影響著對內容的選擇,結果或者泛而無邊,或者深而過窄。而文化教學到底是“文化搭臺,語言唱戲”合適,抑或相反才合適?不同的理解在體例上就會造成差異,甚至可能在實踐中混為一談。
筆者認為既然教材是教學大綱的體現,要把教學大綱規定的學科性質、教學目的、教學要求、教學內容等具體化,成為實施教學的憑借。那么編寫留學生漢語國際教育碩士專業教學中的文化經典課程教材至少應考慮四個方面的因素:文化的基本結構、學習者的漢語水平、專業培養目標和課程特色。
文化是一個浩如煙海的龐大系統。一般而言可以從認知的角度分為兩個層面:一是表層文化,即可以視聽或直接感知的文化現象;二是深層文化,即思想、觀念、制度等看不見摸不著的文化本質。由于對留學生的文化教學是在非母語狀態下的異文化教學,對于缺少中國文化背景知識的留學生來說,文化的傳授自然會受學習者漢語水平和培養目標的限制。對初、中級階段的留學生來說,中國文化的學習是以“了解”為主,是一種感性認識,教材的編寫主要幫助學習者了解漢語背景下的社會和社會生活是怎么樣的。而“漢語國際教育碩士”這個階段的留學生,已經積累了足夠的漢語知識,也具備了熟練的漢語應用能力。對他們而言,僅僅“知其然”是不夠的,教材的編寫更主要的是解決“知其所以然”,幫助學習者理解漢語背景下的社會和社會生活為什么是這樣而不是那樣。
此外,雖然講授內容都與中國文化有關,但是文化經典課程與概論性質的中國文化課程并不完全相同。概論性質的中國文化課程主要從文學、歷史、書法、社會習俗等方面介紹中國的傳統文化以及當代文化發展現狀,讓留學生對中國文化的特點與概況有一個總體的把握。如果說這是面上的橫向擴展,那么文化經典課程就是點上的縱向深入,不僅要求能夠以點帶面地加深留學生對中國文化的感性了解,而且要求能夠在感性認知的基礎上作理性的思考和闡述。
這里特別需要指出一點,編寫文化類教材時教學雙方很容易出現“供需信息”不對稱的情況。華東師范大學2007級(本科)對外漢語專業陳××等7名同學曾以該學院的中國學生和留學生為調查對象,就對外中國文化教學做了一份調研報告。調查顯示中國學生心目中,外國留學生最需要學習的是如飲食文化這樣的低端文化,因為這些文化具有很強的親和力;其次是中國的歷史、思想和漢字文化等,再次是建筑、地理、古代文學等,至于音樂、舞蹈和中國古代科技則不是考慮的重點――這和留學生反饋的信息有一定的差別。同時不同語言階段的留學生對中國文化各方面的需求度基本一致,到碩士階段對深層文化的關注度則有明顯上升。
二、文化經典課程教材的功能
基于以上因素,筆者認為這門課程的教材至少應具備如下功能。
首先,是目標功能。依據教學大綱所編寫的課本,不僅要在總體上能夠體現教學的總目標,具體到每一課教學目標也要明確。其次,是訓練功能。雖說漢語基本能力(聽、說、讀、寫)的訓練不是該類教材的主要功能,但經典閱讀和賞析卻離不開這些基本能力,同時也能促進這些能力的提高。第三,示范功能。教材以文選方式幫助學生深入了解中國文化,選中的課文應是學生學習漢語的“范例”,將之前學生所接觸到的零散的、非系統的文化知識有機地融合在一起,使新舊聯系,以求融會貫通。第四,講解功能。現代教學論的一個重要標志,就是強調在教學中發揮學生的主觀能動作用。由于班級授課制的教學組織形式一般來講難以做到因材施教。因此要發揮教材的講解功能,讓學生憑借教材的講解進行學習,主動地去分析、去接受。第五,檢測功能。檢測具有兩方面的作用:一是對教學的反饋,促進教學的進一步完善;一是強化學習結果,促進學生語言能力和文化認知能力的共同提高。
三、文化經典課程教材的內容及排列順序
考慮到該課程教材應具備的功能,再考慮到課時、學生數量、教學資源等多方面的因素,筆者認為,該課程教材的編寫可以分為九個部分,其主要內容及排列順序如下。
1.生產篇。人類社會的發展首先是生產的發展,科技則是第一生產力。中國自古就是一個農業大國,時至今日,“科技興農”仍然是一個重要課題;同時以航天科技為代表的高端技術也迅速發展,因此本篇選取的經典文章都和中國科技發展有關。
2.生活篇。生產的發展提供了各種生活資料,本篇所選和中國人日常的“衣食住行”關系密切。
3.情感篇。在生產、生活中人們形成了各種關系,情感的羈絆由此而生,本篇即以人們的各種情感為主題選文。
4.思想篇。思想即理性認識,是對感性認識加工的結果。本篇所選集中在對中國人行為方式有重大影響的思想觀念。
5.藝術篇。思想情感形諸于外,于是便有了異彩紛呈的中華藝術,本篇主要介紹具有代表性的書法、繪畫、絲竹音樂和武術。
6.民俗篇。在生產、生活中,產生了許多習俗,并不斷演變。本篇所選集中在介紹與節慶有關的習俗。
7.風土篇。中國地域遼闊,人文環境復雜,本篇所選主要是從“城市”角度來看中國各地風情。
8.民族篇。中國是個多民族國家,民族文化自然也是重點所在。本篇所選集中在民族文化遺產和民族發展上。
9.交流篇。自古以來,中外文化交流不斷,本篇所選將涉及不同時期中外的文化交流。
四、文化經典課程教材的體例
當內容初步確定后,下一步就是教材編寫的關鍵性步驟:設計教材體例――教材各組成部分的搭配、排列及其組織形式。筆者設計了如下的體例。
1.全書分九個單元,具體內容及先后順序見上文。每一單元開始都有“概述”,對主題進行簡要說明。
2.每個單元分成四章,每一章以點帶面,不僅能讓學生對中國文化有整體的了解,而且能從這一點出發進行深入思考,以期對中國文化有更深的認知。
3.每章下分為6個部分:導語,正文,理解思考,知識鏈接,影像閱讀,深入思考。
“導語”部分是對每章主題、背景和作者的簡介;“正文”部分所選側重現當代文章,兼顧各種文體;“理解思考”部分著眼于提高學生的閱讀能力,針對“正文”提出文章賞析的相關問題;“知識鏈接”部分是介紹“正文”所涉及的文學常識和文化常識;“影像閱讀”部分在與“正文”同步給予學生感性認知的同時,促進學生“聽”能力的提高;“深入思考”部分主要結合中國現狀提出討論話題,促進學生“說”能力的提高。
當然教材是死的,人是活的,在具體的教學過程中需要根據學生實際靈活處理教材。就算是碩士階段的留學生,僅僅憑借書本的抽象知識,也無法真正理解中國文化。即使是華裔子弟,也會因為生長環境和文化背景的差異而出現理解上的障礙。為了避免學習者或者淺嘗輒止,或者半途而廢,在編寫該課程教材時,要避免厚古薄今、重“知”輕“行”,充分考慮到教材的可操作性,使教學更加形象化,更加有針對性,更加實用。
形象化是指教材的內容能最大可能地通過各種傳播媒介轉化為可視、可聽、可感,甚至可觸摸的形象,使教學可以改照本宣科為實踐中掌握。譬如“藝術篇”中涉及的書法、繪畫、絲竹音樂和武術,單純的語言講解有時候讓文化背景各異的學習者難免有云里霧里之感。為了解決這個問題,可以提供觀摩和基本階段的練習,在觀摩和練習中解決難點問題。
針對性是指可根據教材內容,設計圍繞某個文化主題的文化考察項目,使學習者對之有切身的體驗。譬如針對“生產篇”“生活篇”,筆者圍繞“經濟發展”這個主題,組織學習者分別參觀了廣州市經濟開發區和粵北的貧困區,讓他們切實了解到中國社會的經濟發展以及仍然存在的貧困現象。這種活動的安排,需要事前的了解和事后的回顧,避免考察過程中的走馬觀花、浮光掠影。事前對主題的了解,可以通過文字閱讀和形象化展示進行,并布置一定的思考題作為考察任務,為事后回顧做準備;事后回顧,一般先以討論或課堂發言的方式總結這次考察,然后讓學生以作文的形式記錄自己的感受。
實用性是指教材的內容能和學生的實際生活聯系起來,能讓他們具體運用于實際生活。教學中應該讓學生練習如何使用所掌握的文化知識,將傳統文化知識現代化。如在“思想篇”中介紹中國文化中的“孝”時,不能僅僅只從傳統文化的角度來講解,應該結合中國當代的家庭生活的實際,像“4+2+1”結構模式、“空巢”現象、“留守”現象等,幫助留學生真正了解中國當代社會,而不只是停留在歷史和傳統中。
參考文獻:
1 腫瘤化療后口腔潰瘍臨床表現及病理機制
化療后口腔潰瘍是癌癥患者在接受化療過程中極易出現的一種并發癥,其發生率為50%~80%,給患者造成身心痛苦,使患者對治療失去信心。口腔潰瘍臨床表現主要為局部疼痛,黏膜紅斑、糜爛、潰瘍,聲音改變或疼痛造成的進食困難、頜下及頸部淋巴結腫大、極少數可出現發熱、乏力等全身癥狀,發生部位多在口唇黏膜與左、右頰黏膜。其癥狀通常在治療開始后5~7天發生,歷經起始、高峰和持續三個階段。目前認為化療藥物在殺傷腫瘤細胞的同時,對增殖旺盛的組織細胞產生毒性作用,并且首先損傷生長活躍的細胞,人體口腔黏膜細胞代謝旺盛,所以先被損傷導致口腔潰瘍。具體而言是阻斷核糖核酸及維生素的形成和利用,影響細胞蛋白質的合成,破壞口腔黏膜上皮細胞的生長,導致黏膜萎縮,膠原斷裂、脆性增加,繼而發生炎癥、潰瘍[1]。化療藥物的細胞毒性加重癌癥患者細胞和體液免疫功能缺陷,易導致口腔的生理屏障受損,使原有的致病菌通過創面引起局部或全身的感染;化療后骨髓功能受抑制,中性粒細胞減少,加之飲水進食少,口腔寄生的正常菌群大量繁殖、口腔自潔作用減弱從而破壞口腔內環境,同時出現唾液分泌減少,口腔黏膜干燥,易引起口腔黏膜病變,且癌癥患者細胞和體液免疫功能缺陷,所以口腔潰瘍不易愈合,影響患者生活質量。
2 中醫病因病機及治法方藥
《圣濟總錄》曰:“口瘡者,由心脾有熱氣沖上焦,熏發口舌,而為口瘡。”指出了口瘡與心脾二臟的關系,化療性口腔潰瘍亦屬于中醫“口瘡”范圍[2]。導師認為口瘡主要是由于脾胃積熱、心火上炎再加之化療傷陰所致,所謂“火氣內盛,發為口糜”,多以養陰清熱瀉火為治。導師自擬內服方如下:生地30g,玄參30g,沙參30g,條參20g,銀花20g,連翹15g,竹葉10g,燈芯10g,白術20g,蒼術20g,山藥20g,炒扁豆20g,梔子15g,炒枳實10g。方中重用生地養腎陰以固其根本,滋腎水以救其內燥,啟腎水上朝于口鼻,是為君藥。玄參涼血瀉火而解毒;沙參清肺養陰,益胃生津以補肺胃之陰,兼清肺胃之熱,寓清于養;條參益氣養陰共為臣藥。銀花、連翹清熱解毒,消腫止痛;竹葉、燈芯清瀉心火;白術、蒼術、山藥、扁豆益氣健脾,開胃納谷;梔子歸心、肺、胃、三焦經,善清心、肺、胃之火,同為佐藥。枳實炒用取其行氣之功,通調腑氣。全方配伍共奏清熱養陰,消腫止痛之效。外用方如下:地骨皮5g,銀柴胡5g,五味子5g,蜂蜜5g。上4味調敷于涌泉,合內服藥共啟清熱養陰,消腫止痛之用。
方中地骨皮、銀柴胡性味甘、寒,歸肺、胃、腎經。涼血退蒸,清瀉上炎之虛熱。五味子酸甘微溫,歸肺、心、腎經,善益氣生津,將上焦心肺之火引歸下焦腎原。蜂蜜性甘平,長于補中、止痛、解毒。涌泉穴為足少陰經之井穴,主清熱止痛,涼血醒竅。
3 循經論治
仲景《傷寒論》以六經立論。六經者,經絡臟腑之總稱也,而臟腑經絡各有生理、病理特性,各踞其部位,經絡根于臟腑,運行氣血陰陽,循其路徑,網絡全身,而為有機整體。故其病癥,合之為六,且曰陰曰陽,分之則名目繁多。惟其如此,則論中治臟腑病癥之方,常可移作經絡病證之法;療經絡病證之方,亦可易為臟腑病癥之用。而調治臟腑經絡,則氣血陰陽得以和平;或旨在氣血陰陽,而效在臟腑經絡[3]。口瘡主要是由于脾胃積熱、心火上炎所致,所謂“火氣內盛,發為口糜”。《靈樞》有“病在上者下取之,病在頭者取之足”之說,而涌泉穴為足少陰腎經的井穴,腎為先天之本,水火之腔,外敷該穴可以起到引火歸原的作用,外貼穴位,藥物經皮膚吸收,通過對俞穴刺激配合口服湯藥而發揮整體調節作用。
4 足少陰腎經及涌泉穴
《靈樞?脈度》說:“經脈為里,支而橫者為絡,絡之別者為孫。”將脈按大小、深淺的差異分別稱為“經脈”、“絡脈”和“孫脈”。人體經脈主要包括:十二經脈、十二經別、奇經八脈、十五絡脈、十二經筋、十二皮部等。屬于經脈方面的,以十二經脈為主,屬于絡脈方面的,以十五絡脈為主。經脈縱橫交貫,遍布全身,將人體內外、臟腑、肢節聯成為一個有機的整體。足少陰腎經循行部位在《靈樞?經脈》有詳細記載:“腎足少陰之脈,起于小指之下…其直者,從腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨,挾舌本。”足少陰腎經起于足小趾之下,直行的主干脈,從腎向上通過肝和橫膈,進入肺中,沿著喉嚨,挾于舌根部。《靈樞?經別》對足少陰經別亦有記載:“足少陰之正,至腘中…直者系舌本,復出于項,合于太陽。”足少陰經別在腘窩部分出后,其直行的繼續上行,聯系于舌根,再出來到項部,仍會合足太陽經別。足少陰腎經本經及經別均循行過口咽部位。足少陰腎經本經主治“腎”方面所生病癥,口熱、舌干燥、咽部發腫;涌泉穴亦主治口咽喉痛。
5 病案舉隅
雖足少陰腎經及涌泉穴之主治均未提及治療脾胃積熱或心火上炎所致的“口瘡”,吾師在循經論治理論指導下獨辟蹊徑—循足少陰腎經之循行,合涌泉穴泄熱之功用。在臨床每遇此類患者便采用內服清熱瀉火湯藥配合滋陰清熱之品貼敷涌泉穴以增強滋陰清熱,解毒止痛之功。
丁某,男,38歲,鼻咽癌放化療后。鼻塞1年,2010年12月在云南省腫瘤醫院確診為鼻咽癌。病理檢查示:高分化鱗狀細胞癌。在云南省腫瘤醫院放療科行放療22次。于2011年2月在腫瘤醫院化療中心化療PF方案化療1療程,2011年3月7日化療結束。現感口腔中多個潰瘍,疼痛,影響食物下咽,神疲乏力,納差,睡眠尚可,大便干結,小便黃,舌暗紅少苔乏津,脈細數。診斷:鼻咽癌放化療后口腔潰瘍。中醫辨證:陰虛毒熱,熱毒內蘊。治法:滋陰清熱,解毒止痛。處方:(1)內服方:銀花20g,連翹15g,炒枳實10g,炒梔子15g,生地30g,玄參30g,沙參30g,條參20g,白術20g,蒼術20g,山藥20g,炒扁豆20g,竹葉10g,燈芯10g,炒雞內金12g,炙甘草6g,7劑,水煎服日1劑。(2)外治方:地骨皮5g,五味子5g,銀柴胡5g,7劑,蜂蜜調外敷涌泉穴。
按:鼻咽癌主要病機為肺熱痰火所致,治療以清消為主。本案例患者丁某口腔潰瘍,病性屬本虛標實,陰虛為本,內熱為標。病變部位在口,乃脾胃之外竅。多次放療耗傷氣陰,故神疲乏力;脾胃積熱,運化失常,加之日久化火,上炎于口,故見納差,口腔潰瘍;大腸與脾胃相表里,積熱下移大腸,故大便干結;舌暗紅少苔乏津,脈細數,為陰虛內熱之征象。口服內服方配合外用方貼敷涌泉穴清熱養陰,消腫止痛,治療1周后口腔潰瘍明顯好轉,效不更方,再服7劑后基本痊愈,陰虛余癥(神疲乏力,納差,大便干結,小便黃等)亦有明顯改善。
6 結語
本法除可用在腫瘤化療后口腔潰瘍的治療中,腫瘤放化療后陰傷所致的口腔內皮膚黏膜損傷亦適用。放射線是火熱陽毒,傷陰耗氣,灼傷津液,損傷脾胃運化,影響氣血生化之源。陰傷則火旺,虛火灼肺,肺合皮毛,故放療也極易導致口腔內皮膚黏膜的損傷。以鼻咽癌為例,放療是目前治療鼻咽癌的首選方法,放射性口腔炎是放療過程中常見的并發癥,是鼻咽癌根治放療術的后遺癥之一,嚴重影響著患者的生存質量,且目前尚無特效的防治方法。此種內服清熱瀉火湯藥配合滋清熱之品貼敷涌泉穴滋陰清熱,解毒止痛之法謹守病機,不失為一種療效較為確切的治療方法。因此,可謹守病機而不拘癥候,蓋以癥狀為表象,病機為實質故也。頭頸部腫瘤,如鼻咽癌、舌癌、喉癌、腦膠質瘤、食道癌放療后口腔內皮膚黏膜的損傷也適宜此法。全身各處腫瘤轉移至腦,腦局部放療及小細胞肺癌的預防性全腦放療后的口腔內皮膚黏膜損傷,廣言之不論化療或是放療,唯放射性口腔炎、口腔潰瘍、口腔內皮膚損傷之癥且患者有陰傷之癥者皆可采用此法。綜上所述,吾輩在臨床實踐中,可舉一反三,將此法擴大其運用范圍,將此法應用在多種腫瘤放化療后陰傷所致的口腔內皮膚黏膜損傷。
參考文獻:
[1]盧秀霞.癌癥化療引起口腔黏膜炎的相關因素分析及護理對策[J].臨床護理雜志,2008,7(4):2~3.