《世界漢學》自1997年創刊,國內刊號為11-2604/G2,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《世界漢學》以研究世界各國漢學的歷史與傳統、理念與方法,介紹漢學家、漢學著作和漢學機構,傳遞漢學研究最新訊息為主要內容。
《世界漢學》自1997年創刊,國內刊號為11-2604/G2,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《世界漢學》以研究世界各國漢學的歷史與傳統、理念與方法,介紹漢學家、漢學著作和漢學機構,傳遞漢學研究最新訊息為主要內容。
《世界漢學》雜志學者發表主要的研究主題主要有以下內容:
(一)漢語;漢學研究;詞典;漢語詞典;彼得一世
(二)學術自由;國民性;憲政民主;自我否定;啟蒙運動
(三)雅斯貝爾斯;漢學研究;漢學;中國文化;博士論文
(四)漢語教學;漢語教材;詞匯量;漢學研究;漢學
(五)漢學研究;海外漢學;中國文化;漢學;西方漢學
(六)大學生;傳統文化;精微;人文知識;文化素質教育
(七)聊齋;中國觀;冤家;阿列克謝耶夫;漢學
(八)竹內好;終末論;中國學;魯迅論;主體性
(九)明代;白銀貨幣化;鄭和下西洋;萬歷;晚明
(十)佛教文化;千禧年主義;千禧年;人文主義;中國文化
1、稿件正文內各級標題按“一”“(一)”“1.”“(1)”的層次設置,其中“1.”以下(不包括“1.”)層次標題不單占行,與正文連排。
2、參考文獻標注采用順序編碼制,根據國家標準《文后參考文獻著錄規則》(GB/T 7714-2005)的要求在論文中進行標注。
3、摘要一般不用圖表、化學結構式和非公知公用的符號或術語,字數以200字左右為宜.英文摘要應與中文摘要相符,其書寫要符合科技英語的語法規范,采用間行打印。
4、本刊實行匿名審稿制度。請作者另頁提供姓名、簡介(單位、職稱、主要研究方向)以及通信地址、郵編、電話號碼、電子郵箱。
5、凡屬國家、省部級以上科學基金資助項目和重點攻關課題項目文稿,請提供基金名稱和編號,附在文題后。
引證文獻:又稱來源文獻,是指引用了某篇文章的文獻,是對本文研究工作的繼續、應用、發展或評價。這種引用關系表明了研究的去向,經過驗證,引證文獻數等于該文獻的被引次數。引證文獻是學術論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學術著述影響大小的重要因素。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京朝陽區惠新北里甲1號,郵編:100029。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。