国产亚洲精品久久久久久久网站_自拍偷拍欧美日韩_成人久久18免费网址_最近中文字幕在线视频1

首頁 優秀范文 英語口譯論文

英語口譯論文賞析八篇

發布時間:2023-03-30 11:29:59

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的英語口譯論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。

英語口譯論文

第1篇

>> 語用交際中的英漢文化差異 論英漢文化差異與英語教學 在英語教學中要注意英漢文化差異 論顏色詞在語言運用中的英漢文化差異 淺談英漢文化差異在翻譯教學中的體現 論英漢文化差異與翻譯 動物詞匯折射的英漢文化差異 英漢文化差異對翻譯的影響 英漢文化差異與英語教學探索 初中英語教學應重視英漢文化差異 論英漢文化差異對翻譯的影響 從英漢文化差異角度論析廣告語的翻譯技巧 英漢文化差異對商務英語翻譯的影響 英漢文化差異下的英語翻譯技巧研究 探討英漢文化差異在涉外禮儀中的體現 英漢文化差異與翻譯 從英漢文化差異探討習語翻譯 引導學生認識英漢文化差異 淺談英漢文化差異及翻譯 高中生英語寫作中英漢文化差異困境與對策 常見問題解答 當前所在位置:中國 > 政治 > 論英語口語教學中的英漢文化差異 論英語口語教學中的英漢文化差異 雜志之家、寫作服務和雜志訂閱支持對公帳戶付款!安全又可靠! document.write("作者:未知 如您是作者,請告知我們")

申明:本網站內容僅用于學術交流,如有侵犯您的權益,請及時告知我們,本站將立即刪除有關內容。 提要:英漢這兩種語言體現出了鮮明的中西文化的差異,在英語教學過程中,口語教學要關注這些差異。本文對于英語口語教學中怎樣使學生充分掌握這兩種語言的文化差異進行了分析和探討,以期使英語口語教學的成效得到提高。 關鍵詞:英漢習語 文化差異 英語口語教學

語言是文化的一種載體。通常人們通過一個民族的語言,就可以了解到這個民族內在的文化形態,一個民族的文化會鮮明的體現在它的語言和詞匯上面,因為任何民族的文化現象都必須要通過詞匯來體現出來。根據人類學家以及社會學家對于文化所做的定義來看,“文化”指的是一個社會所具有的獨特的習慣、制度、信仰、目標以及技術的總體模式。美國的語言學家Sapir就曾指出,語言需要具備一個環境,它無法離開文化而單獨存在,也無法離開社會所承續下來的各種傳統與信念。就目前來看,雖然很多學生都學習了不少的詞匯、語音以及語法的知識,也具備了一定的聽說讀寫譯的能力,不過他們并沒有真正的掌握與理解英語,經常無法使用英語深入和靈活的表達自己的思想。以雅思的口語口試為例,根據統計結果,在2010年的雅思考試中,中國考生雅思口語的平均分值只為5.39分,可以說是全球的倒數第一。在2011年,中國考生雅思口語的平均分值又降低到了5.36分,而2012年和2013年,中國考生的成績仍舊沒有提高,由此可見,學生在實際運用口語過程中,仍然是存在不少的問題。我國于2000年就頒發了新的高等學校英語專業教學的大綱,大綱明確指出要注重對于學生跨文化交際能力的培養,要注重培養學生對于文化差異的敏感性以及處理文化差異的靈活性。因此,在英語口語教學的過程中,教師就不能僅僅滿足于單純的語言表達,而是要注重文化內涵上的差異,也就是要把對英美文化的了解與掌握貫穿在口語教學中,要讓學生學會如何進行地道的英語表達,要引導他們自覺的去掌握各種習慣表達法中體現出的文化因素。

一、文化差異在口語教學中的地位

新大綱中提出,大學英語教學的目的是要培養學生具備較強的閱讀能力以及一定的聽說寫譯的能力,讓他們能夠運用英語來自如的交流,實現跨文化交際的目的。這就是說,新大綱已經不只是要求學生要具有良好的閱讀能力,更要學生具備用英語進行口頭或書面表達的能力,把聽說寫譯列到同一個層次的要求上是新大綱的一個重要的修改地方。這個修改的重要目的就是為了讓學生的整體文化素養得到提高,使其能夠很好的適應未來社會市場與經濟建設發展的需要。目前全球化進程正在不斷加快,這種形勢也就需要更多的具有全新英語技能的人才,聽說能力是涉外人員的一種最重要的英語技能,然而將近80%的人員認為他們最薄弱的環節就是聽說。因此,在當前的英語教學過程中,我們必須要注重提高學生的交際能力,而培養學生交際能力的一個重要環節就是要進行跨文化的交際訓練,因為語言背后還涉及到各自民族的不同文化,文化不同,語言的表述也就會有很大的差異,這在英語的口語表達中尤為明顯。

二、中西方文化差異在口語中的表現

1價值觀與道德標準的不同

西方人比較注重個體價值,以彰顯自身的成就為榮,然而中國文化卻是提倡一種謙虛謹慎。我們經常會見到這樣的例子,Your English is very good. No,no,my English is very poor.在西方人看來,這種謙虛不只是對自己能力的一種否定,還是對贊揚者鑒賞能力的一種否定。在語言的交流中,中國人喜歡用委婉含蓄的言辭,避免直截了當的表述,不希望令對方難堪沒面子。盡管英語中也有不少的委婉語,不過西方人在交際中通常更加注重自我的彰顯,他們認為人們的交際多是一種思想交流以及對于信息的傳遞,往往并不會像中國人那樣考慮太多的“面子”問題,他們希望對方在回答時可以直接明白。例如,在交談過程中,西方人已經多次表達出了否定的看法,然而中國人經常把對方的“No”看成是一種托辭或者謙虛,這就是中國人不了解西方人的價值觀念所造成的。

2社會禮儀的不同

中國人彼此見面經常會互相問一聲“你吃過飯了嗎?”問話的人并不是要知道對方是不是吃了飯,這句話只是見面時的一種問候方式,這樣能夠體現出人們之間的一種親切感。然而對于西方人來講,這樣的打招呼方式會使他們產生一種尷尬,在西方國家的人們彼此之間沒有這樣的問候方式。西方人會認為這是對方在向他們詢問自己的私生活。對于“Hello,have you eaten your meal?”這樣打招呼的方式,西方人通常都不知道要如何來作答,有的會不高興,會誤以為那些和他們打招呼的人認為他們沒有錢吃飯,因而他們往往都回答“我有錢吃飯”。在西方國家,人們日常見面打招呼只說一句“Hello”,“Morning! ”或者“Good Afternoon”, “A nice day,isn’t it?”就行了。

再比如,漢語中的“謝謝”其英語的對等詞為“Thank you”,然而怎樣正確的使用并對其作出恰如其分的回答也是很有講究的。西方人在受到他人的贊揚或者祝賀時,會使用“Thank you”來回答,這也是他們最為恰當自然的回答,然而我們中國人通常是以謙虛為美德,別人對自己祝賀和贊美時往往都會回答“哪里?哪里?”“慚愧,慚愧”等,如果把漢語直譯為英語就成了“Where? Where?”或“I feel ashamed”,這樣的回答會讓西方人感覺到迷惑不解,最終也會導致交際的失敗。從中我們可以看到,我國和英語國家的人們在日常交往中,在問候、聊天等方面都具有各自的特點與表達方式,我們必須要了解這些差異,才能避免交際出現失敗的現象。

3交談話題的不同

通常情況下,在交談中西方人一般不涉及到個人隱私的話題,因此,如果詢問他們有關家庭、婚姻、年齡、薪水等問題都會被認為是一種不禮貌的行為,他們往往非常不喜歡聽到這樣的問題,更加不想回答。然而在某些特殊的場合這個規則也是可以被打破的。比如,有一對英國夫婦到中國來旅游參觀,才談話中太太告訴中國的朋友她的孫子已經有6歲了,朋友認為她很年輕,就笑著說到,“Oh, really! I think you look very young for one with one six year old grandson.”(你一點都不像有那么大孫子的奶奶?。?。這句話的言外之意實際上是:請告訴我您的年齡,由于這句話的措辭非常委婉,因而英國的游客對此也并不是非常反感,就會很樂意告訴對方自己的真實年齡,這樣雙方的交談就會繼續融洽的進行下去。我們從這個例子中能夠看到,這位中國朋友不但了解英語與漢語在表達方式上的差異之處,而且對于外國游客的文化背景也非常熟悉。因此,我們只有對中西方文化的差異進行深入的了解和分析,才會和西方人實現和諧融洽的交談。

4“預約”的差異

在中國,一般來說拜訪他人并不需要提前進行預約,直接登門拜訪就可以,然而在西方國家卻是完全相反的,西方人如果要去拜訪他人一定要提前進行預約。如果弄不清其中的文化差異,就會導致他人的反感。有人認為只需要提前打一個電話告訴對方一聲就可以了,不必去征求對方是否同意拜訪,是否有時間,這樣就會導致一種不愉快的后果。例如,如果你想去看望一個美國朋友,你說到,“I am coming to see you tomorrow morning.”(明天早上我去看你。)這樣是根據我們漢語的表達習慣直接翻譯為英語的,其實實際要表達的意思是“Can I come to see you tomorrow morning?”(明天早上我去看看你好嗎?),但是我們的表達在英文中的意思是,“You must stay at home tomorrow morning (because I’m coming to see you)”。 也就是,“你明天早上必須在要家等候,因為我要去看你。”毋庸置疑,這樣肯定會引起西方人的反感,從而影響兩人之間的進一步交流。因此,我們要盡量避免這些文化錯誤的產生,必須要意識到語言和文化差異背后的深層次原因,并努力多創造一些情景來進行練習,以便能夠熟練掌握中西方語言的差異以及文化差異,從而和外國人實現流暢的交流。

三、口語教學中對文化差異的處理

語言作為人類表達自身思想以及傳遞情感的一種交際工具,其中包涵著很多豐富的成語和習語,這些成語與習語在口語表達中具有很重要的作用。英語的成語和習語通常都是由幾個單詞構成一個詞條,詞條的意義會完全不同于一個單詞的意思,學習英語的人經常會遇到這樣的情形,有好幾個都很熟悉的普通詞,將它們放在了一起卻不懂它們的意義。人們經常將“地道的英語”稱作是“idiomatic English”,這就可以看出,如果要想把英語說得很地道,就應該能夠正確的使用英語的成語和習語。英語的成語與習語往往都是具有悠久的歷史,或者是源自于民間,或者是源自于各種宗教典籍,或者源自于文學作品,它是大眾智慧的結晶,在經過了長期的累積后,不斷的豐富,逐漸用一種高度凝練的形式來體現出這些豐富多彩的內容。因此,我們在英語口語教學中,要多加運用這些習語,它會使口語表達達到事半功倍的成效。

1利用學生對習語的興趣多加引導與補充

習語的歷史往往都比較悠久,其中濃縮著各種文化的積淀與歷史知識,學生通常都會對習語表現出非常濃厚的興趣。在教學中,教師要引導學生學會正確的使用這些習語,并補充相類似的表達法。比如,在英語口語中,天氣是一個很常見的話題,在講到這個話題時,教師可以引導學生先把他們熟悉的有關天氣的習語都羅列出來,然后再為他們補充一些能夠體現出中西方文化差異的表達法。英語中有成語,“raining cats and dogs”,它的意義是雨下得很大,因為人們聽到雷雨聲感覺它就好像是貓狗在打架時所發出令人可怕的聲音。漢語中有一句諺語,“朝霞不出門,晚霞行千里”,英語中也有一種相類似的說法,“A red sun in the morning,the sailors take warning; a red sky at night,the sailors delight.”這句英語的諺語翻譯成漢語就是,太陽出得早,水手的警告;傍晚天上紅,水手樂融融。還有其他的一些引申而來的諺語,The trade looks cloudy recently.(最近生意看起來不容樂觀。)He gave us a snow job.(他欺騙了我們。)All his money has gone with the wind.他的錢都花光了。)通過對這些習語的引導,讓學生們掌握更多的習語知識,從而使他們的口語表達更加自如流暢。

2課后復習,課前檢測

現代的教育觀念倡導以學生為中心的教學模式,提倡學生自主學習的主動性,教師的作用更多的是體現在對于教學過程的組織、指導以及引導方面,在教學中,教師要多調動學生的積極性和主觀能動性,讓他們都參與到教學中,進而實現最佳的教學效果。針對不同的口語課的話題,教師要善于運用多樣靈活的教學形式,讓學生的自主意識轉變為實踐活動。教師可以多收集整理一些相關的英漢習語的表達法,讓給學生布置任務,使他們在課后進行及時的復習,還要對學生掌握的情況進行定期的檢查。在教學中,教師要善于創設良好的問題情境,要通過提問題的方式來啟發學生的創新思維,讓學生去自主的發現問題并解決問題,可以在課前通過搶答或者聽寫等形式來對學生掌握習語的方式進行檢測。教師還可以設置一些情景讓學生將自己學過的習語運用到實踐中,比如,教師先列出一些諺語,讓學生把這些諺語準確恰當的運用到一個故事里,這樣能夠充分發揮出學生的聯想與想象力,學生學習的興趣不僅會得到提高,他們運用口語交流的能力也會得到很大的提高。

四、結語

作為一種社會的產物,語言中凝聚著人類的歷史與文化結晶,同時也凝聚著一個民族世代承襲的社會意識、價值觀念以及風俗習慣等多種特征。中西方語言的文化背景不同,導致了各自在價值觀念、行為準則以及生活方式等方面都存在著很大的差異,在口語教學中,教師應該注重多給學生講解這些文化差異的現象,要加強對語言文化導入的介紹,只有如此,才可以讓學生在實際中去自如的運用語言來交際。

參考文獻:

[1]郭冰.中西方文化差異對英語口語產生的影響及對策[J].神州,2012(24).

[2]金雪丹; 陶岳煉.中西方文化差異與英語教學[J].大家,2011(11).

第2篇

關鍵詞: 高職高專 大學英語 口譯教學 文化教育

1.高職高專英語口譯教學中文化教育現狀

大學英語口譯教學是一門方興未艾的事業。高職高專院校如何開設好大學英語口譯課程任重而道遠。2008年北京奧運會帶來了機遇也迎來了挑戰。大學英語口譯教學研究在高職高專院校才剛剛起步,還相當滯后,我們面臨著巨大的考驗。社會的發展需要我們培養出更多的實用型口譯人才,高職高專院校應該抓住機遇,培養大批在商業、貿易、旅游、服務行業等領域中挑大梁的應用型人才,為社會經濟文化的發展起到推動作用。

調查顯示,我國大學英語口譯教學,特別是文化教育現狀不容樂觀,急待改革與提高。很多非英語專業技術人員在工作中文化素養不佳。我們認為,在科技和社科領域,口譯人才的培養不是外語院系可以包辦的,各專業應從本專業學生中挖掘和培養有潛質的口譯人才。如果專業技術人員能夠直接與外方人員順利交流,既能大大節省翻譯費用,又能減少交流中的誤解,從而節省成本,提高效率。如何滿足社會的需求,在大學英語專業教學中通過各種形式開展口譯教學,系統有序地培養專業口譯人才,是目前大學英語教學面臨的嚴峻挑戰,具有重要的現實意義。

2.英語口譯教學中文化教育的內容

在英語口譯教學實踐中,特別在教材方面融入文化教育,建議采用有配套光盤或影音資料的教材,內容新穎豐富的同時,更多注重時代性與實用性,具體可涉及商務英語、社交禮儀、各國民俗民風等相關內容的真實案例。

2.1禮儀文化

禮儀是在社會交往中使用頻率較高的日常禮節。掌握規范的禮儀,能為交往創造出和諧融洽的氣氛,建立、保持、改善人際關系。無論是哪個國家、哪個民族、哪個地區都要與國際接軌。而英國作為2012年奧運會的主辦國,掌握英國的禮儀文化尤其重要。此外,這也有利于國家間的友好往來。

2.1.1見面禮儀

第一次認識時,一般都以握手為禮。介紹時,一般是由婦女、地位高的、年紀大的那一方先伸手,然后才是男子、地位低的、年紀輕的那一方再伸手;被介紹與一個男子相識時,應與他握手,但如果被介紹與一位女士相識時,就應等她先伸出手來,然后才可伸出自己的手。女士被介紹時,不一定要伸出手來與對方握手,但是她們常常伸出手來以示友好。男子在與女子握手前應該先脫下自己所戴的手套,而女子則不必如此做。到英國人家做客,一般要先和女主人寒暄、握手,然后才同男主人打招呼。

2.1.2飲食的禮儀

如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應把刀叉以八字形狀擺在盤子中央。若刀叉突出到盤子外面,不安全也不好看。邊說話邊揮舞刀叉是失禮舉動。用餐后,將刀叉擺在四點鐘方向即可。

2.1.3商務禮儀

英國人的時間概念很強而且照章辦事。例如:應邀參加宴會、業務洽談會必須準時,否則被視為失禮。如果請英國人吃飯,必須提前通知,不能臨時邀請。赴宴時不能早到以防主人還未準備好。不被邀請或約定就去拜訪英國人的家,是對主人私生活的干擾,是非常失禮的舉動。在和英國人談話時不要涉及政治、宗教和有關皇室的小道消息。也要避免使用English(英格蘭人)這個詞,而要用Britain(不列顛人),這樣說對方比較喜歡。他們也不喜歡問及家事、私事、個人職業、收入、年齡、婚姻等。

2.1.4英國人的禁忌

英國人同別人談話時,不喜歡距離過近,一般以保持50公分以上為宜。他們還特別不喜歡大象及其圖案,認為大象笨拙,令人生厭。英國人也忌用山羊、孔雀等做商品裝潢。山羊有“不正經男子”和“壞人”的意思;孔雀是禍鳥,孔雀開屏是炫耀自己的不良習性。他們很忌諱黑貓,尤其是黑貓若從前面穿過,更會使人惡心,認為這將預示著將要遭到不幸。他們忌諱把食鹽弄撒,哪怕你是不小心的,也會使人非常懊喪的,認為這是引發口角或朋友斷交的一種預兆。他們忌諱有人打破玻璃,認為打破玻璃就預示者家中要死人或起碼要有7年的不幸。他們忌諱在餐桌上使水杯任意作響,或無意碰響水杯而又不去終止它作響,認為這樣既有失觀瞻,又會給人招來不測。他們對墨綠色很討厭,認為墨綠色會給人帶來懊喪。

3.英語口譯教學中文化教育的方法

文化教育的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法將文化教育融入口譯教材、口譯課堂教學、口譯課外實踐教學里,提高學生對不同文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中,改善實際工作能力。

3.1加強中西文化差異的比較

加強中西文化差異的比較,將中西文化在語言、非語言和價值觀等方面的差異自覺自然地滲透到英語口譯教學中,增強學生的語言運用能力。

3.1.1語言文化差異

一個民族所需要的語言與該民族所擁有的文化之間存在著密切聯系。在跨文化交流中,不同文化之間的差異對于談判語言存在明顯的制約。因此,在商務談判中,尤其是國際商務談判,事先了解不同民族和地區在語言表達方式上的不同特征對談判的成敗起著重要的影響作用。

3.1.2非語言文化差異

除了運用語言進行交流外,商務談判中還廣泛使用非語言表達方式。非語言交際是一種非文字語言交際手段,是交際者運用自身的自然特征和本能向對方傳遞信息,表達思想的語言交際之外的一切表現形式。非語言交際在人類交際過程中起著語言交際不能替代的作用。

談判人員以更含蓄的非語言方式發出或接受大量的比語言信息更為重要的信息,而且所有這類信號或示意總是無意識地進行。因此,當談判者發出不同的非語言信號時,具有不同文化背景的談判對手極易誤解這些信號,而且談判者還意識不到所發生的錯誤。

非語言交際種類形式多樣,在商務談判中最主要的表現形式有:目光接觸、面部表情、姿勢、手勢等。

3.1.3價值觀差異

商務談判中價值觀方面的差異遠比語言及非語言行為差異隱藏得深,因此也就更難以克服。價值觀差異有其客觀性。

4.結語

總之,在高職高專英語口譯教學中不能只單純注意語言教學,還必須加強語言文化導入,重視文化之間的差異,尤其注重訓練學生聯絡陪同口譯、禮儀口譯、旅游口譯、商務口譯與會議口譯能力的課程。在課程實踐中,應結合真實案例,分析語言文化在個別案例中的運用得失,不斷總結各自的經驗教訓,達到高職高專英語口譯課程實踐的目的。

參考文獻:

[1]謝煜山.英語教學參考書[M].蘇州:蘇州大學出版社,2001.

[2]趙雯.基礎職業英語教學指導書[M].北京:高等教育出版社,2004.

[3]肖惜.英語教師職業技能訓練簡明教程[M].高等教育出版社,2004.

[4]郭琳.大學英語口譯教學淺談[J].廣西教育學院學報,2007,(2).

[5]鄒紅英.大學英語四級后口語教學初探[J].外語界,2004,(2).

第3篇

關鍵詞:外語大類招生;國外研究生教育;接軌

中圖分類號:G640 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)49-0153-02

當今社會對外語人才的需求呈現多元發展態勢,以往那種只掌握外語專業知識和基本技能的單一外語人才已無法完全滿足社會的需求。時展和市場經濟呼喚寬口徑、應用型、復合型的外語人才。外語大類招生是近些年我國高校采用的一種創新模式,即“按類招生,分類培養”。其方式是讓學生先經過一段時間的基礎知識學習后,根據自己的愛好,以及學校的相關規定選擇自己喜歡的專業。其目的是滿足個性發展的需要,順應培養多元化人才趨勢。改革后的課程結構由通識教育課程、學科基礎課程、專業主干課程和自主發展課程四大部分組成。它將充分考慮和滿足學生個性化的修讀需要,讓學生可以根據自己的興趣和發展方向自主進行修讀。學生修讀的課程可以是專業課程或非專業課程,也可以是兩類課程的組合,只需修滿一定學分即可。自主發展課程則為學生個性化選擇提供空間,為學生在學術型、應用型、復合型等不同的發展方向留出余地。筆者以國外三所知名大學為例,逐一對他們在翻譯、英美文學和語言學三大專業上的課程建設、論文要求等方面進行考察,希望能對國內大學相關外語專業的發展提供參考與借鑒。

一、翻譯

翻譯課程歷來是外語院校的核心課程,如今,專業化的翻譯學院、翻譯系已遍布世界各地。國外大學的翻譯專業研究生教育體制則相對合理。下面筆者將推薦一所培養翻譯方向人才的佼佼者。

巴斯大學歷史悠久,教學水平一流,是英國翻譯專業口碑最好的學校之一。隸屬人文與社會科學學院的政治、語言與國際學習系授予口譯與翻譯碩士以及翻譯和專業語言技巧學碩士兩個研究生學位。巴斯的口譯與翻譯專業名聲享譽世界,專業在全英排名第一,其口譯與筆譯研究所是最受聯合國推崇的三大同聲翻譯班之一,特別為英語專業或英語成績優秀的學生設計,課程期限僅為一年,為聯合國和歐洲議會輸送優秀翻譯人員。該專業名額極其有限,每年面向全球招收24名學生,2012年海外留學生的申請費用50英鎊,學費為13,200英鎊。巴斯翻譯碩士的申請要求相當高:國家認證大學的本科學歷,成績優良,最好具有英語相關專業背景;語言方面,雅思7.0分以上(聽、說、讀、寫單項不低于6.5分),或者托福筆考最低600分,機考最低250分,網考最低100分;申請者還需要學習過除英語以外的第二外語;中國學生最佳申請時間是入學當年1月31日前。通過學校第一輪審核后,申請者將收到巴斯大學的筆試試卷,要求兩個星期內完成。筆試后,學校將會在三、四月到國內進行面試。英國老師負責考察學生的英語表達能力,中國老師負責考察學生的中文表述水平,兩位老師的分數相加既是學生的面試分數。入學后,所有學生都要學習包括職業翻譯技巧、同聲傳譯、交替傳譯、聯絡/公共服務口譯在內的核心課程,并按照自己的興趣特長來選修公共演講、英國法律基礎、經濟與全球化、歐盟機構、翻譯和口譯行業中的技術運用等課程??己朔绞綖槠綍r測試和畢業論文,學生修滿60學分并完成30學分的論文寫作即可獲得碩士學位,否則只能拿到翻譯文憑。巴斯大學的課程注重實踐,旨在為聯合國和歐洲議會輸送優秀翻譯人員,學生有機會去聯合國實習。

與上述知名大學相比,國內的口譯培養在師資力量、課程設置、教材使用等方面顯得明顯遜色。大陸高校的外語教師中很多人并沒有參加過口譯實踐,有一定數量的教師甚至未達到國外翻譯學院高水平學生的入學標準,教學效果的可信度自然令人懷疑。此外,大陸口譯專業的生源多是外語原班人馬,對經濟、法律、醫學、新聞等專業知識知之甚少,100天以上的會議翻譯要求,更是國內口譯碩士到了畢業也無法達到的實踐資歷。這里還需指出,大陸培養的口譯人員很少有人能真正使用第二外語進行口譯,而在國外,三語口譯并不少見。因此,要培養出符合時代水準的高水平翻譯人才,必須把外語專業的培養模式真正轉向社會實際需要的寬口徑、應用型和復合型。

二、英美文學

自改革開放以來,我國高校語言文學學科迅速發展,英國文學與美國文學始終是英語專業本科高年級階段的核心課程。但是近年來,高等教育消費的大眾化傾向使得文學課程陷入尷尬的處境,逐漸被邊緣化。在教學模式亟待改進、課時安排大量減少、學生的文學興趣有待激發等多種情況下,高校英美文學課程的改革迫在眉睫。讀者或許能從美國耶魯大學這所高等學府的文學課程設置中獲得些許啟發。

耶魯大學是世界上最早設立人文和藝術學科的大學之一,其英語系排名位居全美大學之首。該校歷來將本科教育視為大學的核心,其重視程度在美國同類大學中實屬少見。耶魯學院70個專業主要著力于通識教育,僅有極少幾個本科院系著眼于專業性的準備。耶魯大學要求所有的教授均講授本科課程。每年在耶魯大學的課程目錄中有超過2000門課程以供選擇。僅英文系就開設了上百門豐富多彩的課程。這些本科課程內涵豐富,設置更加精細和多元化,即便是國內英語專業研究生階段的課程也難以比擬,它更有利于培養學生的文學興趣,激發他們主動關注英美文學,豐富學生人文素養的同時也為日后的深造或工作奠定了堅實的基礎。此外,學校投入上千萬元打造網絡公開課平臺,讓每個人都可以輕松獲取課程資源,為每個人提供終生學習的機會,感受世界頂尖大學教育的魅力。國內的英美文學愛好者不出國門便可零距離聆聽名師授課,感受他們深厚的文化底蘊、巧妙的教學構思和精湛的教學藝術。

通過分析耶魯大學外國文學課程的設置,筆者認為國內大學若想早日與國際接軌,應該采取多元化立場,盡早建立國際化標準并積極與知名大學進行多向度合作,只有這樣才能培養出人文素養和創新意識兼備的優秀外語人才。

三、語言學

隨著外語專業人才培養的多元化,以理論性和邏輯性見長的語言學課程同樣受到較大沖擊。在這種情況下,我們有必要重新審視語言學類課程的性質、培養目的及課程設置。接下來,筆者側重介紹麻省理工學院在此方面的成功經驗。麻省理工學院是美國一流綜合性私立大學,該校的語言學研究一直在世界上處于領先地位。語言學與哲學系每年為本校其他系的本科生開設語言學入門等五門選修課。此外,該系只授予博士學位,不招收碩士研究生,每年秋季入學,申請者無需參加GRE考試。麻省理工學院的一大特色是建立了公開課程系統平臺,學生可以免費獲取近兩千門課的教學材料,公開的材料內容相當全面。部分課程材料還附帶教師上課的實時錄音以及視頻。此外,該互動在線學習平臺給學習者提供使用在線實驗室、自我評估以及學生之間的討論功能。根據教學計劃,攻讀麻省理工學院語言學方向的博士生要在四年內修完十三門主課,同時還要完成兩篇研究論文。研究生每選一門課,就意味著每星期要讀上百頁文獻,不斷跟蹤學術前沿。在這時期,研究生還得掌握好第二外語,并需要參加法語、德語或西班牙語等語言考試。所有研究生還得擔當助教,協助教授教學、組織學生討論和批改作業等。通過了兩篇論文的答辯后,學生就可以著手準備博士論文了。博士生在進行論文答辯前還要參加一次綜合考試,其目的是測驗博士生專業知識的深度和廣度,包括寫作能力和表達能力等。在論文寫作階段,研究生需撰寫并向論文指導委員會提交一份論文選題報告。每位學生至少有兩位教師進行包括論文學術性以及基本規范的指導。導師對論文寫作研究情況持續跟蹤,對學生努力程度、論文進程和結果等進行監督。待論文初稿形成后,博士生要進行階段工作成果匯報,系學術委員會每年也要對學生研究工作進行檢查,不滿意則警告學生,嚴重者將終止研究生繼續研究資格。MIT的培養模式值得國內高校借鑒。首先,在學習渠道上,我國高校應該學習其開放精神,盡早實現資源共享。其次,其課程設置的系統整合非常合理。最后,在評價方式上,他們對研究生論文實行的淘汰制度和研究生教育的中期考核,有助于培養出優秀的人才。

培養復合型的雙外語人才是順應社會需求,提高外語人才素質的重要舉措,但同時也給我們提出了更大的挑戰。首先,只有當外語高校國際化建設全面推進,教學環節真正實現多元化,才能真正建立起全新的國際化人才培養新機制。這要求借鑒國外知名大學的先進經驗的同時結合各學校具體情況科學合理地整合教育資源。其次,加強對學生的語言、知識和素質的全面培養,提高學生的綜合能力。為此,可以與國內外知名大學進行實質性的合作,這有利于加快大學專業的國際化建設,有利于學生在跨文化教學環境中真正提高國際意識和能力。總的來說,多年的探索與實踐證明,在當前的社會發展背景下,雙外語人才的培養模式是必要的,也是可行的。該模式順應了時展的要求,滿足社會發展對高素質外語人才的需求,為復合型人才培養模式探索出一條可行之路。

參考文獻:

[1]黃建鳳.從英國的口譯碩士課程看高級口譯培訓[J].外語界,2005,(3):43-48.

[2]熊華軍,丁艷.加州大學伯克利分校的研究生培養模式及其啟示[J].研究生教育研究,2011,(2):87-93.

[3]岳峰.國內外口譯教育比較[J].漳州師范學院學報,2000:98-102.

第4篇

論文關鍵詞:普通院校,口譯課堂教學模式,語言技能,口譯技能,并重

 

1.引言

中國口譯教學開展得比較晚。20世紀70年代,口譯僅僅是少數院校外語專業的一門課程。隨著中國國際化的加速,整個社會對口譯人才的需要日趨增多,口譯的重要性越發得到社會的關注和認同。教育部于2000年將口譯課由原來的選修課改為中國高校英語專業的必修課,旨在滿足社會發展的需求,培養出更多優秀的口譯人才。這樣口譯課才在中國高校得到普及。同樣,中國的口譯教學研究起步也很晚,20世紀90年代以后,嚴格意義的口譯研究才開始并進入發展時期(劉和平,2005a)。中國口譯研究基本上是對西方口譯理論的評價、擴展和應用,其中最有影響的是Seleskovitch 創立的釋意理論、Gile提出的認知負荷模式和Anderson認知三段式模式。釋意理論早在20世紀80年代初期就被引入中國,直到20世紀末才得到系統介紹,并成為中國高校理論研究和教學實踐的基礎(龔龍生,2008)。在此之前,許多院校的口譯教學仍停留在口語訓練上,或者停留在語言的句子翻譯上,口譯仍然以知識傳授為主,能力培養為輔,口譯技能訓練幾乎被排斥在教學內容之外(劉和平,2005b:100)。

在對口譯教學的探索過程中,以Seleskovitch 和Gile教授為代表的巴黎釋意學派自上世紀60年代制定了一系列的口譯辦學原則,如“口譯教學不是外語教學,口譯課應只教口譯技能不教語言,學生入學前必須已熟練掌握有關外語”(轉引張吉良, 2008)。受到釋意理論的啟發,很多中國口譯研究者也提出了口譯教學要以口譯技能為主的主張,如:姜宏(2001)認為口譯教學應以技能訓練為主,語言訓練為輔;仲偉合(2007)提出在口譯訓練和教學中應該以向學生傳授“口譯技能”為主要訓練原則,輔以不同題材的語篇來強化口譯技能的習得。與此同時,少數口譯研究者發出了不同的聲音,如鮑川運教授(2008)指出翻譯專業的學生開始學習口譯時,大多數語言能力還不扎實,主題知識比較缺乏,因此口譯課基本上還是語言與口譯教學相結合,兩者相輔相成;張吉良(2008)主張我國的外語本科口譯課程和翻譯院系的口譯專業(方向)課程,應該以口譯技能訓練為核心,重點講授口譯技術、原則、策略和職業準則,同時以題材為線索選擇語言材料,使口譯技能學習與語言能力提高有機結合,相互促進。

總體而言,中國口譯課堂教學內容離不開口譯技能與語言知識的教授,關鍵是兩者的關系為何更合理,主次之分還是并重?并且并重,因學生的生源和學習基礎不同,這兩者的比重關系更是不同。相對大部分一本英語專業的本科生,普通院校本科生的語言基礎要相對薄弱得多。在實際教學中,以口譯技能為中心的教學模式往往只是一種理想模式。鑒于此,筆者開展了歷時2個學期的調查研究,探討在普通院校英語本科口譯課堂教學中兩者比較合理的比例關系。

2.調查研究方法

本研究對象是某院英語專業三年級學生,共四個教學班級,總人數186人。調查在三年級第一學期開始,歷時2個學期。每個學期教學周數,除去開學教學安排講解一周、期中考試一周和期末考試一周,實際授課周為26周,周學時為2。

第一學期主要采用以口譯能力為中心的課堂教學模式,講授口譯的基本技能,授課材料沒有具體教科書,筆者根據學生基礎和學習情況自編教材,題材廣泛,每次課一個主題。課堂教學基本模式為:上次課所學技能的運用小測、新技能講授、新技能強化訓練。每次課都提供大量的相關技能訓練資料供學生課后訓練使用。為了確保學生課后進行一定量的相關技能自我強化訓練,每次課堂都進行15分鐘左右的相關技能測試,且測試占期末總評成績的50%,測試內容50%出自課后和課堂所學資料,50%為相關技能的新資料,每次測試都進行錄音。

第二學期主要是以口譯能力和語言技能并重的模式,教材采用以趙敏懿主編的《商務現場口譯》為輔和自編材料的補充材料為主,題材為商務口譯,每次課一個商務主題。課堂教學基本模式為:新單元內容的口譯測試、新單元相關口譯技能和語言的講解和訓練,新單元類似題材的口譯擴展訓練(筆者自編資料)和現場模擬訓練。為了確保學生上課前熟悉并掌握即將學習單元的語言知識,每次課堂都進行15分鐘左右的小測,測試占期末總評成績的50%,測試內容100%出自教材的相關單元,每次測試都進行錄音。兩個學期的測試題型基本一致,都是中譯英和英譯中。

本研究主要采用問卷調查方式收集學生對教學模式的看法,輔以參考他們的平時小測、期中和期末考試成績。每個學期期末進行一次問卷調查,總共進行2次。為了確保問卷調查的有效性,都在每個學期最后一次課進行,絕大部學生參與。第一期收回有效問卷125份,下學期137份。調查問卷主要涉及學生對口譯課教學方式的態度和評價、教學效果的評價和建議。第二學期的問卷調查內容與第一個學期大體一樣,只是更注重對上下兩個學期授課方式的比較。設計這份問卷的3位青年教師都受過嚴格的專業訓練,都是碩士研究生畢業,擁有講師以上職稱,且長期從事筆譯或口譯相關的社會工作和教學工作、擁有相關的技術認證。另外一位教師是英語教育專業碩士研究生,多次參與設計過相關類型的問卷調查或試驗。此外,在設計問卷的前后,我們還大量咨詢了有關專家和英語口譯教師的意見,同時讓本系大四的50名學生(已經學完口譯課程)進行前測,筆者和其它兩位相關教師親自參加這兩個環節的活動,確保了測試試卷的合理性、高回收率和數據的真實性。雖然由于經驗、知識不足,此問卷設計可能在科學性和合理性方面存在不少問題,但前測結果表明該問卷調查是有一定的合理性和可靠性。

3.調查的結果與分析

3.1第一個學期調查的結果(表1)

 

問題

回答

A

B

C

D

E

F

G

1

10%

13.6%

24.3%

37.1%

15 %

 

 

 

 

2

10.5%

13.2 %

53.2 %

50.2%

12.2%

61.7%

 

 

3

60.5 %

93.3%

28.7 %

82.2%

92.3%

28.2%

 

 

4

6.7 %

40.2 %

10.3%

38.6 %

 

 

 

 

 

 

5

19.6%

13%

10.9%

26.1%

17.4%

6.2%

10.9%

第5篇

Abstract: Interpretation course is a required course for the College English Majors. Interpretation teaching has become an important component of foreign language teaching. This paper analyzes the current situation and problems of interpretation teaching in the independent institute, and proposes some corresponding solutions for some of the problems.

關鍵詞:獨立學院;口譯教學;問題

Key words: independent institute;interpretation teaching;problems

中圖分類號:G642文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2012)15-0243-02

0引言

近年來,隨著改革開放的持續深入,我國繼續拓展對外經濟貿易,社會上有資質的口譯譯員需求量越來越大,直接導致了各類口譯證書考試紅火起來,而在學校中開設的口譯課程也越來越受到人們的重視。但是,如何根據獨立學院的辦學特色開設英語專業的口譯課程,教師又同時能夠結合學校學生特點,有針對性地教授口譯課,這是現在高校中普遍存在的問題。而獨立學院中英語專業的口譯課程與其它普通高等院校的教學在內容和要求方面是否應該有些差別呢,這些差別又應該在何處?同普通高等院校相比,獨立學院專業英語口譯的教學方法應該有哪些突破,傳統的教學方法適用與否,應該采取哪些教學方法更有效?這些都是獨立學院專業英語口譯教學現狀研究中發現的問題。帶著這些問題,筆者在仔細查閱了市面上非常流行的一些口譯教材,結合在長春某獨立學院英語專業口譯課堂的自身教學情況,針對近年來獨立學院專業英語口譯教學中存在的一些問題,加以總結,并提出一些建議,以期能對解決這些問題有助益。

1獨立高校英語專業口譯教學現狀

與一般高校注重培養研究型人才的辦學目標不同,獨立學院的辦學目標是要著力于培養基本功扎實和實踐能力強的高級應用型人才。因此獨立學院在實際教學當中應該體現出自身的特點,在專業英語的口譯課程教學中就更加應該將其特色體現出來。但是,現今我國的許多獨立高校在專業英語口譯的教學中仍然存在著許多問題,其表現主要體現在下面幾個層次:

首先,現今在市面上流通的大多數口譯教程都是以普通高?;蛘咧攸c院校英語專業學生的英語水平為標準,主要目的是培養可以勝任大型會議等級口譯工作的高級口譯人才,然而,這種口譯教材的難度較高,沒有考慮到各個層面的學校學生的實際水平,它們并不適用于獨立學院英語專業的本科學生,會致使學生在就業后不能夠充分地學以致用,達不到工作要求。

其次,現今的高校教學普遍使用傳統的教學模式,很多單一的教學方法不適用于高校的口譯課堂,有的口譯老師把教學重點放在講授詞語結構和句型操練上,很少對學生進行有針對性的口譯技巧和跨文化交際技巧的講解和訓練,也很少補充實用的課外材料,結果學生往往不懂得如何運用翻譯技巧,無法提高翻譯水平。

再次,許多獨立高校根本不重視英語專業口譯課程的教學,口譯課程開設的學時少,開設的時間也僅僅是一個學期。同時,還有的獨立學院編排的班級人數很多,使得大多數學生在口譯課堂有限的課時中根本不可能得到很好的鍛煉機會。

最后,大多數獨立學院建校時間不長,很多口譯課教師沒有接受過比較正規的口譯培訓,口譯課教師隊伍數量不足,水平不高,缺乏經驗,不能夠很好地承擔起教授英語專業口譯課程的教學任務。

2獨立學院口譯教學策略建議

2.1 教材改編獨立學院應該加緊促進教材的改編,盡快編寫一些符合獨立學院自身學生實際水平的教材。不論哪個學科,教材都是能充分體現教學大綱、教學內容以及教學方式的一個載體。作為實現人才培養目標的重要工具,教材有著特殊的與眾不同的重要地位。而類型不同而且層次不一樣的各類高等院校都應該構建屬于其自己的一套教材體系,適合于其自身特點的教材體系能夠幫助學生更好的接受良好的教育并且有利于學生在實踐中得到充分的鍛煉?,F如今的獨立學院發展飛速,但是在市面上流通的教材中卻很難找到完全符合獨立學院學生實際學習水平的教材,從而導致了幾乎所有的獨立學院都跟普通高?;蛘咧攸c院校使用的教材是一樣的。然而,一般高校所用的教材教程等內容難易程度對于學生學習水平的要求偏高,內容較難,多數是重理論教學而輕實踐環節,對于知識的系統性、完整性比較重視,而對于知識的應用性就相對的差一些。而許多獨立學院的學生大多數英語基礎較差,英語水平參差不齊,就業方向也多以商務英語口譯和外事接待等為主,因此,這些教材不適合獨立學院以培養應用型人才為主的教學目標。所以,要盡快編寫符合獨立學院學生實際水平的口譯教材。而且在編寫時,編寫者不僅要注意選材的難度與代表性,而且也要考慮內容的實用性和趣味性。

2.2 實戰能力即教師在口譯教學過程中應當重點關注對學生口譯實戰能力的培養。與筆譯相比,英語口譯的翻譯原則中意思傳達的準確性和流利性是最重要的,也就是說口譯譯員要快速準確地譯出核心的意思,這也是口譯過程中的基本要求。所以,在高校教學口譯課程實訓的開始時期,教師需要對學生進行準確度的練習,即訓練學生對一段話意思把握的準確度,注意培養學生的短期記憶及口譯筆記能力,培養學生形成記憶意義而不是語言本身的習慣,使學生在有限的詞匯量的基礎上,揚長避短,提高口譯的質量。更重要的是,教師在高校口譯教學的過程中要講授哪些較為實用的翻譯方法,所謂的“授之以漁”正是這個道理,使學生真正達到舉一反三,在今后的口譯實踐中受益無窮。

目前很多的翻譯教程中所選用的翻譯材料與參考資料多數都采用的是書面體,并不適應翻譯訓練中的口語體要求。所以,在獨立學院英語專業口譯的教學實踐中,口譯教師還要額外補充許多口語體的材料,并要確保選材的新穎與實用性。比如,教師可以適當給學生補充一些商務口譯材料,如商務陪同口譯及商務會議材料等,同時也可以給學生們盡可能的提供帶有不同語音、不同口音的補充材料,有意識地強化學生的聽力訓練,因為在進行英譯漢時,聽懂是正確翻譯的前提,而且學生在工作中需要接觸的很多都是這些語音不太標準的英語。

2.3 素質培養口譯行為是一種語言行為,它具有社會性,因而口譯的結果與譯員的素質密切相關。譯員的自身素質包括雙語語言的基本功、口譯技巧的掌握、心理素質、個人修養、文化程度、跨文化交際意識及能力等等很多方面的內容。所以,口譯教師在對口譯教學進行系統安排的時候,就要多注意實訓練習,培養學生的口譯功底與技巧,著重訓練學生們良好的應變能力與心理素質,為未來的口譯實戰打下堅實的基礎。而且,獨立學院英語專業的口譯教師還應該在課上補充一些口譯時的社交禮儀以及跨文化交際知識。例如,教師應該提醒學生在口譯時注意儀表儀態,以及目標語民族的習慣表達方式與文化中的禁忌等內容。然而,學生學好外語卻并不一定能夠做好口譯,在口譯過程中需要許多技巧,要注意各種文化素養的不同,所以學生在進行口譯訓練中,應當著重增加口譯技巧和人文素養方面的內容。

2.4 增加有效課時在課程設置上,學校可以適當增加口譯課程教學的有效課時,也可以專門針對即將畢業的大四學生,酌情增加口譯實務或商務口譯等方面的課程。在實際教學當中,為了解決各個學生的實際水平不同的情況,學校也可以實行分級教學,針對不同水平的學生,采用不同難度的教學內容與方法。分級教學方式對于那些英語水平參差不齊、口語能力較弱的學生是很有好處的,因為教師能夠很容易的掌控教學活動的難易度,針對不同水平的學生實行不同的教學內容與方法,更是針對于每個學生的實際知識程度與學習能力,進行有針對性的課堂活動與練習。比方說,在學生水平較高的班級中,教師就可以選取稍難的口譯素材進行實訓練習,如讓同學們來到講臺前面當眾對一些說明文或議論文材料進行英漢口譯的練習;而水平較差的學生就需要選取如敘述文或散文等稍微容易一些的素材,同時在口譯訓練方面也要酌情增加漢英口譯練習的比例,盡量為學生們創造一個較為輕松的學習環境,這對于增強學生學習的自信心有很大幫助。

最后,作為口譯教員,獨立學院的專業英語教師們更應當加強其自身的基本素質,盡可能多研習口譯領域的理論,多閱讀有關書籍,多鉆研口譯方面的教學方法與技巧,做到創新教學。而有條件的教師也應該參加各種口譯活動,親身體驗實戰技巧,體會口譯實踐中會遇到的困難,這些在將來的口譯教學活動中可以作為有效的范例,也可使教師能夠對教學過程心中有數,更好地把握教學的重難點,真正的理論聯系實踐,使學生得到更接近于實戰的訓練。

3結語

口譯課程是一門綜合性很強的專業課程,是高校專業英語本科學生在高年級所學習的必修課,教學課時普遍設置的比較少,教學難度偏大。因此,想要完成口譯課程的教學任務,對于教師和學生都有很高的要求,都要注重知識的寬度與廣度,培養扎實的雙語語言基本功,訓練清晰、流暢、準確的表達能力,鍛煉良好的記憶力與邏輯思維能力,同時還要有在實戰中對分析理解能力進行集訓,演練較強的應變反應能力。由于我國的獨立高等院校產生時間較短,英語專業的口譯教學方面難免會存在許多問題。以上就是對獨立高等院校專業英語口譯教學中存在的問題現狀進行的整理與分析,難免有些疏漏,主要目的就是為了能夠拋磚引玉,希望能引起英語同行及各界愛好者對于獨立高等院校英語專業口譯課程的教學狀況給予更多的關注,共同探索出一條更加適合于我國獨立高等院校英語教學方面發展的新途徑,并群策群力把獨立學院的英語教育辦好,把獨立學院更加發展壯大,為社會提供更多更實用的人才。

參考文獻:

[1]劉宓慶.翻譯教學:實務與理論.北京:中國對外翻譯出版公司,2003.

[2]吳冰.關于口譯教材編寫的思考——兼評國內出版的六種教材.外語教學與研究,1999,(2).

第6篇

專業

層次

學制

主要課程

音樂教育

???/p>

兩年

大學語文、基礎樂理、視唱練耳、基礎聲樂、基礎和聲、合唱與指揮基礎、基礎鋼琴、藝術概論、民族民間音樂、音樂欣賞、中學音樂教學法、計算機應用基礎、計算機應用基礎實踐、基礎鋼琴實踐、基礎聲樂實踐、

本科

兩年

英語(二)、中外音樂史、中外音樂欣賞、和聲學、音樂作品分析、歌曲寫作、音樂教育學、音樂美學、簡明配器法、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實踐、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實踐、歌曲鋼琴伴奏實踐、視唱練耳實踐、畢業論文

經濟法

???/p>

兩年

大學語文、法理學、憲法學、民法學、民事訴訟法學、公司法、經濟法概論、刑法學、合同法、稅法、國際經濟法概論、勞動法、計算機基礎、人力資源管理

本科

兩年

英語(二)、行政處罰法、行政復議法學、國家賠償法、經濟法學原理、企業與公司法、行政法學、勞動法、金融法概論、房地產法、環境法學、稅法原理、行政訴訟法、財務管理學(輔修)

市場營銷??苾赡暾谓洕鷮W(財經類)、高等數學(一)、基礎會計學、經濟法概論(財經類)、大學語文(專)、國民經濟統計概論、消費心理學、談判與推銷技巧、企業管理概論、公共關系學、廣告學(一)、市場營銷學、市場調查與預測、計算機應用基礎(含實踐)

本科兩年英語(二)、高等數學(二)、市場營銷策劃、金融理論與實務、商品流通概論、消費經濟學、國際商務談判、國際貿易理論與實務、企業會計學、國際市場營銷學、管理系統中計算機應用(含實踐)

公共關系本科兩年人際關系學、公共關系口才、現代談判學、公共關系案例、國際公共關系、公關政策、企業文化、創新思維理論與方法、領導科學、人力資源管理(一)、現代資源管理(一)、廣告運作策略

行政管理專科兩年大學語文(專)、政治學概論、法學概論、現代管理學、行政管理學、市政學、人力資源管理(一)、公文寫作與處理、管理心理學、公共關系學、社會研究方法、秘書工作 、計算機應用基礎(含實踐)

本科兩年英語(二)、當代中國政治制度、西方政治制度、公共政策、領導科學、國家公務員制度、行政組織理論、行政法與行政訴訟法(一)、社會學概論、中國行政史、中國文化概論、普通邏輯、財務管理學、秘書學概論、企業管理概論

漢語言

文學

專科

兩年

文學概論、中國現代文學作品選、中國當代文學作品選、中國古代文學作品選(一、二)、外國文學作品選、現代漢語、古代漢語、寫作等

本科

兩年

美學、中國現代文學史、中國古代文學史(一、二)、外國文學史、語言學概論、英語(二)、兩門選修課、畢業論文

涉外秘書學

???/p>

兩年

英語(一)、大學語文(專)、公共關系、外國秘書工作概況、涉外秘書實務、涉外法概要、

本科

兩年

英語(二)、中外文學作品導讀、國際貿易理論與實務、經濟法概論、秘書語言研究、公關禮儀、交際語言學、國際商務談判、中外秘書比較、口譯與聽力等

對外漢語

本科

兩年

現代漢語、實用英語、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學、外國文化概論、對外漢語教學概論、英語表達與溝通(實踐環節)畢業論文等

英語翻譯

???/p>

兩年

英語寫作基礎、綜合英語(一二)、英語閱讀(一)、英語國家概況、英語筆譯基礎、初級英語筆譯、初級英語口譯、英語聽力

本科

兩年

中級筆譯、高級筆譯、中級口譯、同聲傳譯、英漢語言文化比較、第二外語(日 / 法)、高級英語、英美文學選讀、畢業論文

日語

專科

兩年

基礎日語(一二)、日語語法、日本國概況、日語閱讀(一二)、經貿日語、日語聽力、日語口語

本科

兩年

高級日語(一二)、日語句法篇章法、日本文學選讀、日漢翻譯、第二外語(英/法)、現代漢語、計算機應用基礎、日語口譯與聽力、畢業論文

英語

???/p>

兩年

綜合英語(一二)、英語閱讀(一二)、英語寫作基礎、英語國家概況、英語聽力,口語等

本科

兩年

英語寫作、高級英語、英美文學選讀、英語翻譯、經貿知識英語、口譯與聽力、二外(日語)等

外貿英語

專科

兩年

綜合英語(一二)、英語閱讀(一)、英語寫作基礎、英語國家概況、國際貿易理論與實務、英語聽力、口語、外貿英語閱讀等

本科

兩年

英語寫作、高級英語、英美文學選讀、英語翻譯、經貿知識英語、外貿口譯與聽力、二外(日語)等

公共事業

管理

???/p>

兩年

計算機應用基礎、公共事業管理概論、社會學概論、管理學原理、人力資源開發與管理、公共關系、社會調查與方法、行政管理學、文教事業管理、計劃生育管理、秘書學概論、計算機應用基礎(實踐)等

本科

兩年

英語(二)、公共管理學、公共政策、公共事業管理、公共經濟學、非政府組織管理、行政法學、人力資源管理(一)、管理信息系統、畢業論文等

工商企業

管理

專科

兩年

計算機應用基礎、基礎會計學、經濟法概論、國民經濟統計概論、企業管理概論、生產與作業管理、市場營銷學、中國稅制、企業會計學、人力資源管理、企業經濟法(輔修)、民法學(輔修);

本科

兩年

英語(二)、高等數學、管理系統中計算機應用、國際貿易管理與實務、管理學原理、財務管理、金融理論與實務、企業經營戰略、組織行為學、質量原理、企業管理咨詢、合同法(輔修)、行政法學(輔修)。

國際貿易

???/p>

兩年

高等數學、法律基礎、計算機應用基礎、英語、國際貿易實務、國際金融、國際商法、中國對外貿易、WTO知識概論、市場營銷學等

本科

兩年

國際市場營銷學、世界市場行情、國際商務談判、企業會計學、國際運輸與保險、西方經濟學、外國經貿知識選讀、涉外經濟法、經貿知識英語等

金融管理

???/p>

兩年

證券投資分析、保險學原理、銀行會計學、商業銀行業務與管理、貨幣銀行學、財政學、經濟法概論、基礎會計學、管理學原理等

本科

兩年

管理會計實務、國際財務管理、公司法律制度研究、英語(二)、電子商務概論、組織行為學、風險管理、高級財務管理、審計學、政府政策與經濟學等

會計(電算化)

???/p>

兩年

英語(一)、大學語文、高等數學(一)、基礎會計學、國民經濟統計概論、數據庫及應用、財政與金融、會計電算化、成本會計、財務管理學、計算機應用基礎、經濟法概論(財經類)

本科

兩年

高等數學(二)、、英語(二)、數據結構、審計學、管理學原理、通用財務軟件、計算機網絡基礎、財務報表分析(一)、金融理論與實務、高級財務軟件、操作系統。加考課程:會計電算化、財務管理學、成本會計、基礎會計學、政治經濟學(財經類)

人力資源

管理

???/p>

兩年

管理學原理、組織行為學、人力資源管理學、人力資源經濟學、企業勞動工資管理、勞動就業論、社會保障、勞動與社會保障法、公共關系學、應用文寫作等

本科

兩年

企業戰略管理、人力資源戰略與規劃、人力資源培訓、人事測評理論與方法、人力資源薪酬管理、績效管理、人力資源開發管理理論與策略、管理信息系統等

文化事業

管理

專科

兩年

英語(一)、寫作、中國文化概論、文化管理學、文化行政學、文化政策與法規、文化經濟學、文化策劃與營銷、藝術概論、社會學概論、民間文學、計算機

文化產業

本科

兩年

英語(二)、中國文化導論、文化產業與管理、文化產業創意與策劃、文化市場與營銷、外國文化導論、媒介經營與管理、文化服務與貿易

經濟信息

管理

???/p>

兩年

高等數學、計算機網絡基礎、計算機應用技術、計算機軟件基礎、計算機組成原理、經濟信息導論、計算機信息基礎、信息經濟學等

本科

兩年

英語(二)、應用數學、中級財務會計、計算機網絡技術、社會研究方法、網絡經濟與企業管理、數據庫及應用、電子商務概論、高級語言程序設計、應用數理統計、經濟預測方法。

游戲軟件

開發技術

???/p>

兩年

英語(一)、高等數學、計算機游戲概論、高級語言程序設計、游戲作品賞析、計算機網絡技術、游戲軟件開發基礎、市場營銷、動畫設計基礎等

本科

兩年

英語(二)、游戲創意與設計概論、可視化程序設計、藝術設計基礎、多媒體應用技術、DirectX、Java語言程序設計、游戲開發流程與引擎原理、游戲架構導論、軟件工程、游戲心理學等

電子商務

???/p>

兩年

電子商務英語、經濟學(二)、計算機與網絡技術基礎、市場營銷(三)、基礎會計學、市場信息學、國際貿易實務(三)、電子商務概論、商務交流(二)、網頁設計與制作、互聯網軟件應用與開發、電子商務案例分析、綜合作業

本科

兩年

英語(二)、數量方法(二)、電子商務法概論、電子商務與金融、電子商務網站設計原理、電子商務與現代物流、互聯網數據庫、網絡營銷與策劃、電子商務安全導論、網絡經濟與企業管理、商法(二)

信息技術

教育

本科

兩年

英語(二)、物理(工)、數據庫原理、數據結構、計算機網絡與通信、計算機系統結構、軟件工程、數值分析、面向對象程序設計、計算機輔助教育、高級語言程序設計、數字邏輯、中學信息技術教學與實踐研究

計算機

及應用

???/p>

兩年

大學語文、高等數學、英語(一)、模擬電路與數字電路、計算機應用技術、匯編語言程序設計、數據結構導論、計算機組成原理、微型計算機及其接口技術、高級語言程序設計(一)、操作系統概論、數據庫及其應用、計算機網絡技術

本科

兩年

英語(二)、高等數學、物理(工)、離散數學、操作系統、數據結構、面向對象程序設計、軟件工程、數據庫原理、計算機系統結構、計算機網絡與通信

電子政務

???/p>

兩年

行政管理學、公文寫作與處理、公共事業管理、行政法學、經濟管理概論、辦公自動化原理及應用、政府信息資源管理、電子政務概論、管理信息系統、計算機應用技術

本科

兩年

英語(二)、公共管理學、電子政務理論與技術、政府經濟學、信息化理論與實踐、網站建設與管理、計算機網絡與通信、電子政務案例分析、信息與網絡安全管理

第7篇

專業

層次

學制

主要課程

音樂教育

專科

兩年

大學語文、基礎樂理、視唱練耳、基礎聲樂、基礎和聲、合唱與指揮基礎、基礎鋼琴、藝術概論、民族民間音樂、音樂欣賞、中學音樂教學法、計算機應用基礎、計算機應用基礎實踐、基礎鋼琴實踐、基礎聲樂實踐、

本科

兩年

英語(二)、中外音樂史、中外音樂欣賞、和聲學、音樂作品分析、歌曲寫作、音樂教育學、音樂美學、簡明配器法、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實踐、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實踐、歌曲鋼琴伴奏實踐、視唱練耳實踐、畢業論文

經濟法

???/p>

兩年

大學語文、法理學、憲法學、民法學、民事訴訟法學、公司法、經濟法概論、刑法學、合同法、稅法、國際經濟法概論、勞動法、計算機基礎、人力資源管理

本科

兩年

英語(二)、行政處罰法、行政復議法學、國家賠償法、經濟法學原理、企業與公司法、行政法學、勞動法、金融法概論、房地產法、環境法學、稅法原理、行政訴訟法、財務管理學(輔修)

市場營銷 ???兩年 政治經濟學(財經類)、高等數學(一)、基礎會計學、經濟法概論(財經類)、大學語文(專)、國民經濟統計概論、消費心理學、談判與推銷技巧、企業管理概論、公共關系學、廣告學(一)、市場營銷學、市場調查與預測、計算機應用基礎(含實踐)

本科 兩年 英語(二)、高等數學(二)、市場營銷策劃、金融理論與實務、商品流通概論、消費經濟學、國際商務談判、國際貿易理論與實務、企業會計學、國際市場營銷學、管理系統中計算機應用(含實踐)

公共關系 本科 兩年 人際關系學、公共關系口才、現代談判學、公共關系案例、國際公共關系、公關政策、企業文化、創新思維理論與方法、領導科學、人力資源管理(一)、現代資源管理(一)、廣告運作策略

行政管理 專科 兩年 大學語文(專)、政治學概論、法學概論、現代管理學、行政管理學、市政學、人力資源管理(一)、公文寫作與處理、管理心理學、公共關系學、社會研究方法、秘書工作 、計算機應用基礎(含實踐)

本科 兩年 英語(二)、當代中國政治制度、西方政治制度、公共政策、領導科學、國家公務員制度、行政組織理論、行政法與行政訴訟法(一)、社會學概論、中國行政史、中國文化概論、普通邏輯、財務管理學、秘書學概論、企業管理概論

漢語言

文學

???/p>

兩年

文學概論、中國現代文學作品選、中國當代文學作品選、中國古代文學作品選(一、二)、外國文學作品選、現代漢語、古代漢語、寫作等

本科

兩年

美學、中國現代文學史、中國古代文學史(一、二)、外國文學史、語言學概論、英語(二)、兩門選修課、畢業論文

涉外秘書學

???/p>

兩年

英語(一)、大學語文(專)、公共關系、外國秘書工作概況、涉外秘書實務、涉外法概要、

本科

兩年

英語(二)、中外文學作品導讀、國際貿易理論與實務、經濟法概論、秘書語言研究、公關禮儀、交際語言學、國際商務談判、中外秘書比較、口譯與聽力等

對外漢語

本科

兩年

現代漢語、實用英語、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學、外國文化概論、對外漢語教學概論、英語表達與溝通(實踐環節)畢業論文等

英語翻譯

專科

兩年

英語寫作基礎、綜合英語(一二)、英語閱讀(一)、英語國家概況、英語筆譯基礎、初級英語筆譯、初級英語口譯、英語聽力

本科

兩年

中級筆譯、高級筆譯、中級口譯、同聲傳譯、英漢語言文化比較、第二外語(日 / 法)、高級英語、英美文學選讀、畢業論文

日語

專科

兩年

基礎日語(一二)、日語語法、日本國概況、日語閱讀(一二)、經貿日語、日語聽力、日語口語

本科

兩年

高級日語(一二)、日語句法篇章法、日本文學選讀、日漢翻譯、第二外語(英/法)、現代漢語、計算機應用基礎、日語口譯與聽力、畢業論文

英語

???/p>

兩年

綜合英語(一二)、英語閱讀(一二)、英語寫作基礎、英語國家概況、英語聽力,口語等

本科

兩年

英語寫作、高級英語、英美文學選讀、英語翻譯、經貿知識英語、口譯與聽力、二外(日語)等

外貿英語

專科

兩年

綜合英語(一二)、英語閱讀(一)、英語寫作基礎、英語國家概況、國際貿易理論與實務、英語聽力、口語、外貿英語閱讀等

本科

兩年

英語寫作、高級英語、英美文學選讀、英語翻譯、經貿知識英語、外貿口譯與聽力、二外(日語)等

公共事業

管理

???/p>

兩年

計算機應用基礎、公共事業管理概論、社會學概論、管理學原理、人力資源開發與管理、公共關系、社會調查與方法、行政管理學、文教事業管理、計劃生育管理、秘書學概論、計算機應用基礎(實踐)等

本科

兩年

英語(二)、公共管理學、公共政策、公共事業管理、公共經濟學、非政府組織管理、行政法學、人力資源管理(一)、管理信息系統、畢業論文等

工商企業

管理

???/p>

兩年

計算機應用基礎、基礎會計學、經濟法概論、國民經濟統計概論、企業管理概論、生產與作業管理、市場營銷學、中國稅制、企業會計學、人力資源管理、企業經濟法(輔修)、民法學(輔修);

本科

兩年

英語(二)、高等數學、管理系統中計算機應用、國際貿易管理與實務、管理學原理、財務管理、金融理論與實務、企業經營戰略、組織行為學、質量原理、企業管理咨詢、合同法(輔修)、行政法學(輔修)。

國際貿易

???/p>

兩年

高等數學、法律基礎、計算機應用基礎、英語、國際貿易實務、國際金融、國際商法、中國對外貿易、WTO知識概論、市場營銷學等

本科

兩年

國際市場營銷學、世界市場行情、國際商務談判、企業會計學、國際運輸與保險、西方經濟學、外國經貿知識選讀、涉外經濟法、經貿知識英語等

金融管理

???/p>

兩年

證券投資分析、保險學原理、銀行會計學、商業銀行業務與管理、貨幣銀行學、財政學、經濟法概論、基礎會計學、管理學原理等

本科

兩年

管理會計實務、國際財務管理、公司法律制度研究、英語(二)、電子商務概論、組織行為學、風險管理、高級財務管理、審計學、政府政策與經濟學等

會計(電算化)

專科

兩年

英語(一)、大學語文、高等數學(一)、基礎會計學、國民經濟統計概論、數據庫及應用、財政與金融、會計電算化、成本會計、財務管理學、計算機應用基礎、經濟法概論(財經類)

本科

兩年

高等數學(二)、、英語(二)、數據結構、審計學、管理學原理、通用財務軟件、計算機網絡基礎、財務報表分析(一)、金融理論與實務、高級財務軟件、操作系統。加考課程:會計電算化、財務管理學、成本會計、基礎會計學、政治經濟學(財經類)

人力資源

管理

???/p>

兩年

管理學原理、組織行為學、人力資源管理學、人力資源經濟學、企業勞動工資管理、勞動就業論、社會保障、勞動與社會保障法、公共關系學、應用文寫作等

本科

兩年

企業戰略管理、人力資源戰略與規劃、人力資源培訓、人事測評理論與方法、人力資源薪酬管理、績效管理、人力資源開發管理理論與策略、管理信息系統等

文化事業

管理

專科

兩年

英語(一)、寫作、中國文化概論、文化管理學、文化行政學、文化政策與法規、文化經濟學、文化策劃與營銷、藝術概論、社會學概論、民間文學、計算機

文化產業

本科

兩年

英語(二)、中國文化導論、文化產業與管理、文化產業創意與策劃、文化市場與營銷、外國文化導論、媒介經營與管理、文化服務與貿易

經濟信息

管理

???/p>

兩年

高等數學、計算機網絡基礎、計算機應用技術、計算機軟件基礎、計算機組成原理、經濟信息導論、計算機信息基礎、信息經濟學等

本科

兩年

英語(二)、應用數學、中級財務會計、計算機網絡技術、社會研究方法、網絡經濟與企業管理、數據庫及應用、電子商務概論、高級語言程序設計、應用數理統計、經濟預測方法。

游戲軟件

開發技術

專科

兩年

英語(一)、高等數學、計算機游戲概論、高級語言程序設計、游戲作品賞析、計算機網絡技術、游戲軟件開發基礎、市場營銷、動畫設計基礎等

本科

兩年

英語(二)、游戲創意與設計概論、可視化程序設計、藝術設計基礎、多媒體應用技術、DirectX、Java語言程序設計、游戲開發流程與引擎原理、游戲架構導論、軟件工程、游戲心理學等

電子商務

???/p>

兩年

電子商務英語、經濟學(二)、計算機與網絡技術基礎、市場營銷(三)、基礎會計學、市場信息學、國際貿易實務(三)、電子商務概論、商務交流(二)、網頁設計與制作、互聯網軟件應用與開發、電子商務案例分析、綜合作業

本科

兩年

英語(二)、數量方法(二)、電子商務法概論、電子商務與金融、電子商務網站設計原理、電子商務與現代物流、互聯網數據庫、網絡營銷與策劃、電子商務安全導論、網絡經濟與企業管理、商法(二)

信息技術

教育

本科

兩年

英語(二)、物理(工)、數據庫原理、數據結構、計算機網絡與通信、計算機系統結構、軟件工程、數值分析、面向對象程序設計、計算機輔助教育、高級語言程序設計、數字邏輯、中學信息技術教學與實踐研究

計算機

及應用

???/p>

兩年

大學語文、高等數學、英語(一)、模擬電路與數字電路、計算機應用技術、匯編語言程序設計、數據結構導論、計算機組成原理、微型計算機及其接口技術、高級語言程序設計(一)、操作系統概論、數據庫及其應用、計算機網絡技術

本科

兩年

英語(二)、高等數學、物理(工)、離散數學、操作系統、數據結構、面向對象程序設計、軟件工程、數據庫原理、計算機系統結構、計算機網絡與通信

電子政務

???/p>

兩年

行政管理學、公文寫作與處理、公共事業管理、行政法學、經濟管理概論、辦公自動化原理及應用、政府信息資源管理、電子政務概論、管理信息系統、計算機應用技術

本科

兩年

英語(二)、公共管理學、電子政務理論與技術、政府經濟學、信息化理論與實踐、網站建設與管理、計算機網絡與通信、電子政務案例分析、信息與網絡安全管理

第8篇

專業

層次

學制

主要課程

音樂教育

???/p>

兩年

大學語文、基礎樂理、視唱練耳、基礎聲樂、基礎和聲、合唱與指揮基礎、基礎鋼琴、藝術概論、民族民間音樂、音樂欣賞、中學音樂教學法、計算機應用基礎、計算機應用基礎實踐、基礎鋼琴實踐、基礎聲樂實踐、

本科

兩年

英語(二)、中外音樂史、中外音樂欣賞、和聲學、音樂作品分析、歌曲寫作、音樂教育學、音樂美學、簡明配器法、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實踐、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實踐、歌曲鋼琴伴奏實踐、視唱練耳實踐、畢業論文

經濟法

???/p>

兩年

大學語文、法理學、憲法學、民法學、民事訴訟法學、公司法、經濟法概論、刑法學、合同法、稅法、國際經濟法概論、勞動法、計算機基礎、人力資源管理

本科

兩年

英語(二)、行政處罰法、行政復議法學、國家賠償法、經濟法學原理、企業與公司法、行政法學、勞動法、金融法概論、房地產法、環境法學、稅法原理、行政訴訟法、財務管理學(輔修)

市場營銷 ???兩年 政治經濟學(財經類)、高等數學(一)、基礎會計學、經濟法概論(財經類)、大學語文(專)、國民經濟統計概論、消費心理學、談判與推銷技巧、企業管理概論、公共關系學、廣告學(一)、市場營銷學、市場調查與預測、計算機應用基礎(含實踐)

本科 兩年 英語(二)、高等數學(二)、市場營銷策劃、金融理論與實務、商品流通概論、消費經濟學、國際商務談判、國際貿易理論與實務、企業會計學、國際市場營銷學、管理系統中計算機應用(含實踐)

公共關系 本科 兩年 人際關系學、公共關系口才、現代談判學、公共關系案例、國際公共關系、公關政策、企業文化、創新思維理論與方法、領導科學、人力資源管理(一)、現代資源管理(一)、廣告運作策略

行政管理 ???兩年 大學語文(專)、政治學概論、法學概論、現代管理學、行政管理學、市政學、人力資源管理(一)、公文寫作與處理、管理心理學、公共關系學、社會研究方法、秘書工作 、計算機應用基礎(含實踐)

本科 兩年 英語(二)、當代中國政治制度、西方政治制度、公共政策、領導科學、國家公務員制度、行政組織理論、行政法與行政訴訟法(一)、社會學概論、中國行政史、中國文化概論、普通邏輯、財務管理學、秘書學概論、企業管理概論

漢語言

文學

專科

兩年

文學概論、中國現代文學作品選、中國當代文學作品選、中國古代文學作品選(一、二)、外國文學作品選、現代漢語、古代漢語、寫作等

本科

兩年

美學、中國現代文學史、中國古代文學史(一、二)、外國文學史、語言學概論、英語(二)、兩門選修課、畢業論文

涉外秘書學

???/p>

兩年

英語(一)、大學語文(專)、公共關系、外國秘書工作概況、涉外秘書實務、涉外法概要、

本科

兩年

英語(二)、中外文學作品導讀、國際貿易理論與實務、經濟法概論、秘書語言研究、公關禮儀、交際語言學、國際商務談判、中外秘書比較、口譯與聽力等

對外漢語

本科

兩年

現代漢語、實用英語、中國古代文學、中國現當代文學、外國文學、外國文化概論、對外漢語教學概論、英語表達與溝通(實踐環節)畢業論文等

英語翻譯

???/p>

兩年

英語寫作基礎、綜合英語(一二)、英語閱讀(一)、英語國家概況、英語筆譯基礎、初級英語筆譯、初級英語口譯、英語聽力

本科

兩年

中級筆譯、高級筆譯、中級口譯、同聲傳譯、英漢語言文化比較、第二外語(日 / 法)、高級英語、英美文學選讀、畢業論文

日語

???/p>

兩年

基礎日語(一二)、日語語法、日本國概況、日語閱讀(一二)、經貿日語、日語聽力、日語口語

本科

兩年

高級日語(一二)、日語句法篇章法、日本文學選讀、日漢翻譯、第二外語(英/法)、現代漢語、計算機應用基礎、日語口譯與聽力、畢業論文

英語

專科

兩年

綜合英語(一二)、英語閱讀(一二)、英語寫作基礎、英語國家概況、英語聽力,口語等

本科

兩年

英語寫作、高級英語、英美文學選讀、英語翻譯、經貿知識英語、口譯與聽力、二外(日語)等

外貿英語

???/p>

兩年

綜合英語(一二)、英語閱讀(一)、英語寫作基礎、英語國家概況、國際貿易理論與實務、英語聽力、口語、外貿英語閱讀等

本科

兩年

英語寫作、高級英語、英美文學選讀、英語翻譯、經貿知識英語、外貿口譯與聽力、二外(日語)等

公共事業

管理

專科

兩年

計算機應用基礎、公共事業管理概論、社會學概論、管理學原理、人力資源開發與管理、公共關系、社會調查與方法、行政管理學、文教事業管理、計劃生育管理、秘書學概論、計算機應用基礎(實踐)等

本科

兩年

英語(二)、公共管理學、公共政策、公共事業管理、公共經濟學、非政府組織管理、行政法學、人力資源管理(一)、管理信息系統、畢業論文等

工商企業

管理

專科

兩年

計算機應用基礎、基礎會計學、經濟法概論、國民經濟統計概論、企業管理概論、生產與作業管理、市場營銷學、中國稅制、企業會計學、人力資源管理、企業經濟法(輔修)、民法學(輔修);

本科

兩年

英語(二)、高等數學、管理系統中計算機應用、國際貿易管理與實務、管理學原理、財務管理、金融理論與實務、企業經營戰略、組織行為學、質量原理、企業管理咨詢、合同法(輔修)、行政法學(輔修)。

國際貿易

專科

兩年

高等數學、法律基礎、計算機應用基礎、英語、國際貿易實務、國際金融、國際商法、中國對外貿易、WTO知識概論、市場營銷學等

本科

兩年

國際市場營銷學、世界市場行情、國際商務談判、企業會計學、國際運輸與保險、西方經濟學、外國經貿知識選讀、涉外經濟法、經貿知識英語等

金融管理

???/p>

兩年

證券投資分析、保險學原理、銀行會計學、商業銀行業務與管理、貨幣銀行學、財政學、經濟法概論、基礎會計學、管理學原理等

本科

兩年

管理會計實務、國際財務管理、公司法律制度研究、英語(二)、電子商務概論、組織行為學、風險管理、高級財務管理、審計學、政府政策與經濟學等

會計(電算化)

???/p>

兩年

英語(一)、大學語文、高等數學(一)、基礎會計學、國民經濟統計概論、數據庫及應用、財政與金融、會計電算化、成本會計、財務管理學、計算機應用基礎、經濟法概論(財經類)

本科

兩年

高等數學(二)、、英語(二)、數據結構、審計學、管理學原理、通用財務軟件、計算機網絡基礎、財務報表分析(一)、金融理論與實務、高級財務軟件、操作系統。加考課程:會計電算化、財務管理學、成本會計、基礎會計學、政治經濟學(財經類)

人力資源

管理

專科

兩年

管理學原理、組織行為學、人力資源管理學、人力資源經濟學、企業勞動工資管理、勞動就業論、社會保障、勞動與社會保障法、公共關系學、應用文寫作等

本科

兩年

企業戰略管理、人力資源戰略與規劃、人力資源培訓、人事測評理論與方法、人力資源薪酬管理、績效管理、人力資源開發管理理論與策略、管理信息系統等

文化事業

管理

專科

兩年

英語(一)、寫作、中國文化概論、文化管理學、文化行政學、文化政策與法規、文化經濟學、文化策劃與營銷、藝術概論、社會學概論、民間文學、計算機

文化產業

本科

兩年

英語(二)、中國文化導論、文化產業與管理、文化產業創意與策劃、文化市場與營銷、外國文化導論、媒介經營與管理、文化服務與貿易

經濟信息

管理

???/p>

兩年

高等數學、計算機網絡基礎、計算機應用技術、計算機軟件基礎、計算機組成原理、經濟信息導論、計算機信息基礎、信息經濟學等

本科

兩年

英語(二)、應用數學、中級財務會計、計算機網絡技術、社會研究方法、網絡經濟與企業管理、數據庫及應用、電子商務概論、高級語言程序設計、應用數理統計、經濟預測方法。

游戲軟件

開發技術

???/p>

兩年

英語(一)、高等數學、計算機游戲概論、高級語言程序設計、游戲作品賞析、計算機網絡技術、游戲軟件開發基礎、市場營銷、動畫設計基礎等

本科

兩年

英語(二)、游戲創意與設計概論、可視化程序設計、藝術設計基礎、多媒體應用技術、DirectX、Java語言程序設計、游戲開發流程與引擎原理、游戲架構導論、軟件工程、游戲心理學等

電子商務

???/p>

兩年

電子商務英語、經濟學(二)、計算機與網絡技術基礎、市場營銷(三)、基礎會計學、市場信息學、國際貿易實務(三)、電子商務概論、商務交流(二)、網頁設計與制作、互聯網軟件應用與開發、電子商務案例分析、綜合作業

本科

兩年

英語(二)、數量方法(二)、電子商務法概論、電子商務與金融、電子商務網站設計原理、電子商務與現代物流、互聯網數據庫、網絡營銷與策劃、電子商務安全導論、網絡經濟與企業管理、商法(二)

信息技術

教育

本科

兩年

英語(二)、物理(工)、數據庫原理、數據結構、計算機網絡與通信、計算機系統結構、軟件工程、數值分析、面向對象程序設計、計算機輔助教育、高級語言程序設計、數字邏輯、中學信息技術教學與實踐研究

計算機

及應用

???/p>

兩年

大學語文、高等數學、英語(一)、模擬電路與數字電路、計算機應用技術、匯編語言程序設計、數據結構導論、計算機組成原理、微型計算機及其接口技術、高級語言程序設計(一)、操作系統概論、數據庫及其應用、計算機網絡技術

本科

兩年

英語(二)、高等數學、物理(工)、離散數學、操作系統、數據結構、面向對象程序設計、軟件工程、數據庫原理、計算機系統結構、計算機網絡與通信

電子政務

???/p>

兩年

行政管理學、公文寫作與處理、公共事業管理、行政法學、經濟管理概論、辦公自動化原理及應用、政府信息資源管理、電子政務概論、管理信息系統、計算機應用技術

本科

兩年

英語(二)、公共管理學、電子政務理論與技術、政府經濟學、信息化理論與實踐、網站建設與管理、計算機網絡與通信、電子政務案例分析、信息與網絡安全管理