国产亚洲精品久久久久久久网站_自拍偷拍欧美日韩_成人久久18免费网址_最近中文字幕在线视频1

首頁 優秀范文 中國茶文化論文

中國茶文化論文賞析八篇

發布時間:2023-03-24 15:14:36

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的中國茶文化論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。

中國茶文化論文

第1篇

關鍵詞:插畫;明代紋樣;清代紋樣

1 現代插畫藝術概述

1.1 插畫的定義

插畫包括(1)插畫、圖解;(2)例證、實例;(3)舉例說明?!掇o?!穼Α安瀹嫛钡慕忉專骸爸覆甯皆跁械膱D畫。有的印在正文中間,有的用插頁方式,對正文內容起補充說明或藝術欣賞作用?!?/p>

1.2 插畫的藝術特征

插畫藝術屬于視覺藝術的一個重要分支,有其自身的藝術價值和審美特征。其中,最為突出的有以下幾種:

目的性與制約性:插畫脫離純藝術作為現代商業的產物,它不僅有一定的藝術性,同時還根據市場設計變化來吸引消費者,從而達到宣傳產品的效果,有一定的目的性和制約性。

形象性與直觀性:我們處于網絡時代,人們更愿意觀看圖片而不是大量文字信息。插畫將我們所要表達的事物和情感形象化、幽默化,從而直觀地傳遞出我們想要表達的觀點。

審美性與趣味性:當今快節奏的生活現狀,插畫的藝術性、審美性和趣味性把人的精神狀態調節到慢拍的文化審美中。成功的插畫會給欣賞者在視覺、心靈上的一種沖擊、驚嘆,帶動欣賞者的情緒。

創造性與藝術想象:插畫藝術的商業性、藝術價值和豐富的想象力是整個插畫的精髓,它用無形的線牽動著觀賞者的心。

現代插畫由于媒體、內容、表現手法、訴求對象的多樣性,它的審美標準也具有多樣化、多元化的特征。

1.3 國內外插畫的發展狀況

隨著網絡和數碼技術的發展進步,插畫由原來傳統的繪制方式向電腦繪制轉變。插畫的運用也隨之越來越廣泛。

美國的插畫市場非常發達,欣賞插畫在社會上已經成為一種習慣。一方面有大量獨立的插畫產品在終端市場上出售,如插畫圖書、雜志、插畫賀卡等;另一方面插畫作為視覺傳達體系(平面設計、插畫、商業攝影)的一部分,廣泛地運用于平面廣告、海報、封面等設計的內容中。

日本的動漫產業發展十分成熟,而插畫是動漫產業的一個重要分支。在CG技術進入插畫領域之前,手繪插畫和傳統二維動畫已經在全球動漫產業打造出了一片天地。我國雖然起步晚,但隨著科技的發展,插畫市場也逐步形成并發展良好,大量中國元素的使用使得我們有了自己的一片天地。

2 明代的傳統紋樣

2.1 時代流行的紋樣:云紋、纏枝花紋

云紋:云紋是中國古代乃至當今裝飾紋樣中具有代表性的一種紋樣,被運用于繪畫、服裝、建筑紋樣、雕刻等藝術品和工藝品上。在情感表現上,古人長期的采集和耕作實踐,對云和雨決定收成產生了對自然的崇拜和敬畏。在藝術形式表現上,富有環繞感、延伸感、起伏感和回旋感。

纏枝花紋:瓷器的一種裝飾紋樣。枝莖纏繞,呈連續的波狀線,枝莖上填以花葉,花大葉小,構成纏枝花,故名。例如,纏枝牡丹、纏枝芝等紋樣,就是明代宣德時期瓷器上的紋樣。

2.2 主要傳承紋樣:龍紋、鳳紋、魚紋

龍紋:龍是古人創造出的神獸,古人認為龍是權利和威嚴的象征,是尊貴帝王的象征。在風格上,明代龍紋比清代龍紋造型更為夸張、猙獰和粗狂。龍紋常與寶珠、花卉、水草等裝飾圖樣一同出現,組合方式十分多樣。

鳳紋:鳳同樣是古人創造出的圖騰紋樣之一。鳳的造型為“龜背、雞頭、無彩色、蛇頸、魚尾、燕頷、高六尺許”。在古代鳳通常與龍一并出現,旨在傳達龍鳳呈祥的寓意。

魚紋:魚紋有抽象表現形式也有具象的表現形式,多表現魚的形態,有三角形、方形、不規則形,魚的基本形態如魚鰭、魚眼、魚鱗,表現豐富。

2.3 一般紋樣

植物紋就是以植物為主題的紋樣,有表氣節的歲寒三友紋、表意趣盎然的皮球花紋、表富貴的牡丹紋等。動物紋有海馬紋、云鶴紋、獅鹿紋等。

2.4 結語

本章是對明代流行紋樣、主要傳承紋樣和一般紋樣作一個總體概述,其藝術風格達到了十分精煉的程度,具有端莊、敦厚的特點。以云紋、纏枝花為代表,是明代最為流行的一種裝飾紋樣,在陶瓷和織錦上比較常見。

3 清代的傳統紋樣

3.1 清代流行的吉祥圖案紋樣

吉祥紋樣就是以動物紋或植物紋等紋樣作為素材,取其“形”“意”“音”組成含有一定寓意的紋樣圖案。吉祥圖案的紋樣有下面幾種表現方式:

表現“?!钡模何甯!⒏H鐤|海、天官賜福。

表現“壽”的:壽桃、嵩山百壽、蟠桃祝壽、壽比南山、杞菊延年、貓蝶、麻姑獻壽、華封三祝、海屋添籌、萬壽藤。

表現“豐收”的:燈籠紋、慶豐收、五谷豐登、六畜興旺。

表現“財富”的:搖錢樹、劉海戲金蟾、財神、聚寶盆、元寶。

表現“平安”的:馬上平安、竹報平安、河清海晏。

表現“如意”的:三陽開泰、和合二神、柿、靈芝。

表現“學而優”的:鯉魚跳龍門、黃甲傳臚、獨占鰲頭、連中三元。

表現“做官”的:一品當朝、青云直上。

3.2 主要傳承紋樣

主要傳承紋樣有龍鳳紋、龍紋、九龍、鳳紋。這些吉祥紋樣不僅適應了人們對裝飾美的追求,也反映了人們對幸福生活的向往,這種對生活的希望和美好的理想也隨著經濟發展的要求表現在了現代插畫上。企業多在重大節日上運用這些吉祥紋樣表現他們產品的內涵和美好寓意。

3.3 結語

吉祥圖案紋樣之所以流傳時間長、應用廣,說明它具有很強的藝術生命力,是人們對現實生活的熱愛。吉祥圖案的多種表現手法在傳統圖案中非常具有代表性,值得我們學習和繼承。

4 傳統紋樣對創造中國風格插畫的意義

隨著社會的進步、文明的發展、技術的提高,人們的觀念意識和審美情趣也在不斷的發展變化,與之相伴的各種藝術形式也都被打上了鮮明的時代烙印。同樣,中國傳統紋樣作為古人智慧的結晶在插畫藝術的運用上,也必然有一個發展的過程。

隨著現代藝術的發展,中國傳統紋樣在表現形式、服務對象上發生了變化。當然,繼承并不意味著拘泥于過去,在設計中單純地奉行“拿來主義”,不推陳出新,將會導致民族傳統藝術發展的停滯。通過研究中國傳統紋樣的種類和表現形式,使中國傳統紋樣充分應用于現代插畫藝術中。在傳統紋樣的基礎上對其進行外形的提取、打散和重組,并創造出新的具有時代氣息的新紋樣,將其融合到中國式插畫中,創造獨具中國特色的現代插畫風格。

參考文獻:

[1] 田自秉.中國工藝美術史[M].上海:東方出版中心,2010.

[2] 傅振倫.明代瓷器工藝[M].北京:朝花美術出版社,1955.

[3] 尤薇.淺析當代插畫的發展及未來[J].華章,2012(34).

第2篇

關鍵詞:菜譜 文化差異 翻譯

中圖分類號: H315.9 文獻標識碼: A 文章編號:1672-1578(2014)6-0026-01

1 引言

俗話說:“民以食為天”。對于這一點,每個國家的人都不例外。但是中西方的歷史差異、地理環境、風俗習慣以及長期以來的價值觀念等方面的不同,形成了各自不同的飲食文化。

2 中西方菜譜命名差異

在人類社會漫長的歷史實踐過程中,每個社會都形成了一種與之相適應的飲食文化。菜譜翻譯時,譯者若能熟知這些差異,將對飲食文化交流的成功有著重要作用。

中國菜譜的命名多富于藝術性,為了提升菜肴的品位和檔次,許多菜名文化蘊含豐富,牽涉到人名、地名、動物名稱以及自然景色等。講究文雅、含蓄和吉利,注重表情、聯想能力,少量大眾菜肴以原料命名;而西菜命名直截了當,突出原料,往往一目了然。幾乎都是以原料加上烹飪方式或者地名來命名的。想要讓西方人理解并接受中國菜名,翻譯時必須遵循一些相關的原則,不能望文生義或因不考慮中西方文化因素差異而造成文化上的沖突。

3 中國菜譜英譯的主要方法

3.1直譯法

中餐菜名主要包括主料、輔料、容器、刀法、做法和口味六個要素,在不違背西方文化的前提下,對一些以傳說、典故,特別是以形象命名的菜肴,仍可以采用直譯的方法,盡量在表達原譯的 同時保持原汁原味,讓海外游客在品嘗佳肴的同時,領略中國飲食文化的魅力。例如:

糖醋排骨――sweet and sour spare rib

荷包蛋――poached egg

鐵板牛肉――Sizzling Beef Steak on Iron Board

白果蝦仁――shrimp and nut

蘑菇蝦――shrimp and mushroom

3.2音譯法

語言是個符號系統,在一定條件下可以接受外來詞,音譯法能避免因直譯或意譯帶來的誤解和不可讀性。在中國菜里,有一部分是用地名、人名、象聲詞或地方語來命名,為了保持原有特色風味,中餐特有的一些主食也可采用音譯法。例如:

麻婆豆腐――ma po tou fu

東坡肉――dong po pork

北京烤鴨――beijing roasted duck

炒面――Chow Mein

粽子――Zongzi

3.3意譯法

語言有不同的文化內涵和表達形式,當形式成為翻譯的障礙時一般采用意譯法。中國菜的命名講究,常常富有詩情畫意,給人以美好的聯想和回味,具有一定的審美價值。在中國菜譜翻譯中,為了將抽象或帶有聯想性的菜名以具體清晰的方式表達出來,可以采用解釋、刪減、借用等手段。采用解釋可以更加清楚的明白菜肴的原料以及做法;為了使菜名顯得簡明扼要,有時在翻譯時可以省略無關緊要的詞語這樣更容易讓客人一 目了然;借用西方人熟悉的菜名或主食名來翻譯部分中餐菜名和主食,常常會收到意想不到的效果。例如:

咕嚕肉――sweet & sour pork(解釋)

佛跳墻――Buddha Jumping Over the Wall (topmost fare of Fuzhou cuisine,a concoction of practically all delicacies from land and sea stewed in a sealed jar, so-called because legend has it that enticed by its aroma, even the Bud-dha jumped over the wall to find the source in defiance of religious command- ments)(解釋)

四季叉燒豆――roast pork with string beans(刪減了四季)

饅頭――steamed bread(借用)

4 結語

客觀存在的文化差異使得中餐菜譜翻譯時常常要面對諸多矛盾和沖突,譯者只有充分認識和理解它們,在翻譯中采用正確的方法策略,,追求近似的對等反應,合理進行“折中”,才能更好的將中國博大精深的飲食文化推向世界,才能實現成功的文化交流。中華飲食文化的獨特性決定了菜名的翻譯不可以也不可能局限于某一種翻譯方法, 而是應該多種方法的綜合體現。有時甚至可以直接使用漢語拼音來標注菜名,并且在旁邊附上該菜的圖片,并標注菜的主料、配料和口味等主要信息。這樣便可以讓顧客一目了然,不會因為對菜名的誤解而破壞了品嘗中國美食的興致。

參考文獻:

[1]周湘萍.中西飲食文化差異與中餐菜單的英譯[J].北方論叢;2003(02).

[2]白靖宇.文化與翻譯[M].北京:中國社會科學出版社,2000.

[3]顧蓓蓓.中文菜譜翻譯的異化與歸化[D].東華大學,2008.

[4]潘桂娟.中、西餐菜單的差異與翻譯[J].商場現代化,2008(4).

[5]黃海翔.中餐菜單英譯淺談[J].中國科技翻譯,1999(1).

[6]劉清波.中式菜名英譯的技巧和原則[J].中國科技翻譯,2003(4).

作者簡介:侯學智(1992―)女,滿族,遼寧鞍山人,(學生),研究方向:翻譯理論與實踐。

第3篇

蔡武部長在賀信中說,中國古代著名思想家孔子在兩千多年前就提出“和而不同”的思想。并將追求內在的和諧與統一作為人類精神世界的佳境。相信此次學術論壇的召開將為增進亞洲各國文化藝術界的相互理解。促進亞洲多元文化的繁榮與發展起到積極推動作用。

韓國文化體育觀光部柳仁村部長在賀信中也表達了對此次高層論壇衷心祝賀,認為韓中建交16周年以來。兩國因經濟互補性和文化相似性,在各方面取得了令人刮目相看的進展,希望“中韓暨觀察員國家文化藝術界高層學術論壇”不僅是一次學術活動,更愿其成為對亞洲各國文化藝術方面創造出新價值的盛會。

王文章院長發表致辭時說,在21世紀經濟全球化的背景下。世界各地的區域合作日益密切,亞洲各個國家在政治、經濟、文化等各方面的合作日益加強。舉辦首屆“中韓暨觀察員國家文化藝術界高層學術論壇”。為亞洲各國文化藝術界的藝術科學研究和藝術創作實踐提供了一個交流研討平臺。亞洲各國人民曾經以自己獨特的文化藝術創造。為世界文化的多樣性發展做出了重要貢獻。在21世紀的今天,亞洲各國人民必將以自己的勤奮和智慧為世界文化的多樣性發展做出新的貢獻。文化藝術的交流合作與相互促進,離不開溝通理解與相互尊重。中國著名社會學家先生曾提出未來世界文化發展的境界:“各美其美。美人之美,美美與共,天下大同?!辈煌瑖摇⒚褡宓娜藗?,首先是發現、熱愛自身之美,然后是包容、相互學習他人之美,得到相互欣賞、贊美。不同的美和諧與共是一個多彩的世界、多元的文化,進而達到相互尊重、世界和諧的大同之美。相信亞洲各國文化藝術界的朋友們會熱情攜手,共同努力。以卓越的文化藝術創造,為自己國家、民族在21世紀的文化藝術發展開拓出新的境界;在保持文化獨特性的同時,努力促進亞洲文化的和諧、繁榮和發展。

韓國韓中文化藝術協會會長柳在沂致答謝辭。他認為隨著經濟的高速發展,亞洲各國日益關注本國的文化產業發展,來自韓國、中國、日本、越南和新加坡等國的專家學者和文藝界精英一起聚首北京,深入探討亞洲文化的發展。相信各國專家學者和文藝界人士能為亞洲文化藝術的發展發揮應有的作用,而論壇的成功舉辦,一定能為亞洲未來的文化藝術發展打下堅實的基礎。韓國代表團團,長崔禎鎬和觀察員國代表、越南文化通訊研究院院長阮志堅也作了大會發言。

來自中國、韓國以及日本、新加坡、越南等國文化藝術領域的專家學者和藝術家圍繞論壇議題“二十一世紀亞洲文化發展展望”,分文化文學類、電影類、戲劇美術類、音樂舞蹈類四個類別,以大會發言與專題討論形式,展開了深入探討和廣泛交流,提出了諸多建設性的觀點和建議。此次論壇吸引了中韓兩國以及日本、新加坡、越南等國文化藝術界的學者。韓國方面組成了專門的代表團,代表團由三十余位在文學、戲劇、美術、音樂、舞蹈、影視、書法等領域卓有成就的專家學者和藝術家構成,包括韓國著名文學評論家柳宗鎬,著名詩人金炯德。著名小說家金周榮。著名作曲家、指揮家樸范薰。著名舞蹈評論家張光烈,著名導演林權澤、樸洗真、著名電影演員姜受延。著名芭蕾舞演員金惠植等。日本琵雅株氏會社社長矢內廣、中央大學文學部教授飯容,新加坡著名華裔畫家林祥雄、戲曲學院院長蔡曙鵬。越南文化體育旅游國家合作局專員陳一皇、廣寧省文化通訊廳廳長黎全等共50余位外國學者、藝術家出席了論壇。

第4篇

摘要:

茶文化從中國傳入歐洲,由歐洲傳到北美,已成為一種世界性文化現象。在茶文化傳播過程中,不斷與當地文化融合,形成了多樣的茶文化亞類。本文從不同文化背景視角研究亞洲、歐洲及北美文化背景群體對茶文化感知的特征及異同,并通過數據定量分析得出對茶文化傳播趨勢的預測與建議。

關鍵詞:

茶文化;文化背景;定量研究

1世界主要茶文化

茶不僅是商品,而且是一種附有傳播性的文化產品。在傳播過程中,茶文化的融合與變遷導致了茶文化多元性和不同亞類茶文化的出現,形成了諸如“中國茶藝”、“日本茶道”、“韓國茶禮”、“英國下午茶文化”、“俄羅斯茶文化”等具有不同地域風格的茶文化[1]。正因為如此,茶文化的定義也十分廣泛。廣義的茶文化是指人類社會實踐過程中形成的與飲茶相關且具有傳承性和連續性特征的物質創造和精神創造,內容包括物質文化(如茶生產工具、飲茶器具等)、行為文化(如茶藝表演、茶葉展覽和茶文化節慶)和精神文化(包括茶美學、茶宗教和茶藝術)[2]。本文擬以中國為代表的亞洲茶文化,以英國為代表的歐洲茶文化,以及以美國為代表的北美茶文化進行比較分析。

1.1中國茶文化

茶文化起源于中國,中國茶文化的歷史最早可追溯到公元前2700年之前,當時茶葉被當作一種草藥使用;而茶葉正式被作為飲品大約在公元前59年[3]。到唐代,飲茶已經變得非常流行。唐代的陸羽(公元733-840年)被譽為“中國茶圣”,其著作《茶經》被認為是世界上第一部關于茶葉和飲茶的著作,對茶葉起源和歷史、茶葉生長和加工過程、飲茶方法、茶藝等問題進行了描述,對當時和后代具有深遠影響。在唐代以前,中國茶葉已經出口到日本、韓國、印度和中亞地區,成為世界上主要茶葉出口國;到了17世紀,中國茶葉第一次被出口到歐洲。伴隨著茶葉貿易的繁榮發展,中國茶葉被源源不斷輸送到世界各地并與當地文化結合,逐漸形成不同特色的茶文化。Yang(2007)認為中國茶文化的核心是和諧,融合了社會、歷史、宗教、民族、音樂、舞蹈、繪畫、美術、食品、烹飪等各個方面[4]。Wang(2001)則認為中國茶文化是“可見的藝術和不可見的道”相結合的產物,而“道”的內涵卻非常豐富,自然法則是其主要內涵之一。從哲學視角看,中國茶文化的形成受儒家、道家和佛家文化的三重影響[5]。“和諧”和“中庸”是儒家文化的核心思想之一:茶文化強調“以茶會友”和“以茶交友”,主張通過以飲茶構建良好的人際關系,是“和諧”思想的體現;而茶藝表現過程也要求泡茶的水溫不高不低,則正是“中庸”思想的體現。道家文化強調人與自然的和諧統一,而茶葉的種植、采摘和后期加工均具有嚴格的時間和季節限制,要求遵循自然規律和自然法則。佛家思想強調“無欲”和“自省”,而中國茶藝則強調通過飲茶達到放松自我、反省自我的目的。中國茶文化博大而精深,對一品好茶的要求可謂良多,包括顏色、香味、形狀、口感、茶具、水、時間、溫度等[6]。茶圣陸羽認為泡茶的水最好來自于山泉,其次為河水,再次為井水。而最好的泡茶工具則是來自宜興的紫砂茶壺,不僅能夠保持茶的原始味道,而且能夠提升茶的芳香[7]。

1.2英國茶文化

茶葉由荷蘭東印度公司于17世紀早期引入歐洲;到17世紀中葉,茶葉被出口到英國;英國最早的茶葉廣告出現在1658年;到18世紀時,茶葉已經成為英國最流行的飲品;到了19世紀,喝下午茶已經成為英國人日常生活的一部分[8]。綠茶是中國最初向歐洲出口的茶葉種類,但由于綠茶在運輸過程中容易變質,容易保存的發酵型紅茶逐漸成為中國出口英國的主要茶葉種類,并流行至今。在英國茶文化中,下午茶是當之無愧的代表。根據Pettigrew(2001)的研究,下午茶最早出現在19世紀三四十年代(1830-1840)的英國上層社會,因飲用時間在下午和傍晚之間而得名[9]。在英國,下午茶有時也被稱為“低茶”(LowTea)。因為飲茶時經常坐在較低的椅子和桌子旁,飲茶同時配有面包、黃油等點心,且與糖、牛奶、奶油等搭配飲用。而與“低茶”相對應,英國茶文化中還有“高茶”(HighTea)的說法。在下午茶普遍流行于英國上流社會的同時,另一種飲茶形式“高茶”逐漸在英國普通家庭中流行起來。由于普通工薪階層會承擔更多的體力勞動,在兩餐之間需要更多的食物補給。在“高茶”中人們擺脫了高雅卻略顯束縛的低矮茶椅,把更為豐富的食物擺放在高大的餐桌上,在飲茶時食用肉類、土豆、奶酪、面包和蛋糕等食品,份量更接近于一頓正餐。隨著飲茶作為一種生活方式在英國流行開來,茶會逐漸成為了英國社會時髦的社交活動。與此同時,與茶有關的詩歌、小說甚至歌舞等文化形式也逐漸出現。早在18世紀,英國鄉村就逐漸開辟了各式茶園,在每周六與周日對外開放,人們可以聚在一起飲茶跳舞。這種形式一直保持到二戰前期,現在茶舞依然作為一種英國傳統舞蹈而流傳。從19世紀起,茶館就逐漸在英國流行,一度成為英國女性最熱衷的社交場所?,F今的茶館業依然火熱,當然更多是因為它能夠為人們提供可口的食物及茶飲,同時又保留了一種英國傳統茶文化的氛圍。

1.3美國茶文化

根據Yang(2007)的研究,茶葉第一次進入北美是在17世紀中葉,由荷蘭東印度公司從中國引入。但由于此后英國控制了北美茶葉貿易,從中國出口到北美的茶葉并不多。而英國統治者又不斷提升茶葉關稅,最終導致了“波士頓傾茶”事件的發生,使茶葉為美國歷史填上了濃墨重彩的一筆。從美國獨立后,自1784年起開始直接從中國進口茶葉。美國人最早的飲茶習慣主要由來自歐洲的移民引入,在茶葉由北向南的傳播過程中,由于北美南部地區干燥炎熱,飲茶方式由以前的熱飲變成了冷飲,由單一茶飲變成了與檸檬、糖等混合的茶飲,并逐漸被多數美國人所接受。如今,冰檸檬茶可謂是美國南方茶飲的代表,并逐漸通過罐裝、軟包裝等形式向全世界范圍傳播,逐漸被亞洲市場所接受,這是茶文化由西向東的逆向傳播。美國茶文化的另一個典型特征就是袋泡茶包的發明。20世紀初,紐約茶商Sullivan將茶葉裝入絲織的小麻袋中作為樣品送給客戶。但客戶在泡茶時卻誤將整個茶包放入杯中,這個偶然的誤會卻使袋泡茶方便易掌控的優勢顯現出來,使之逐漸在美國廣泛流行起來,并在其他國家得以推廣。

2研究問題

茶文化經歷了由東向西,又自西而返的傳播過程,已經成為世界性文化現象。這樣就使得茶文化研究應當跨越地域的限制,探討不同文化背景下人們對茶文化的感知有何異同。本文正是從這一視角進行探索性研究。

3數據收集

本文數據由第一作者在美國北卡羅萊納攻讀碩士學位期間收集。采用簡便抽樣的網絡問卷形式,問卷包括中文和英文兩個版本,共收回有效問卷246份。調研對象分別來自于美國、中國大陸及中國臺灣等地區。由于美國是移民國家,近半數被調查者聲明具有歐洲文化傳統,因此按照文化背景進行劃分,可得出亞洲、北美、歐洲三大文化背景群體。

4數據分析

4.1不同文化背景群體的飲茶動機

在對不同文化背景群體的飲茶動機分析中發現,亞洲背景群體的飲茶動機在保持清醒、遵循文化傳統、對茶文化感興趣及家族傳統方面都明顯高于歐洲和北美洲群體;但是,在喜愛茶的味道方面,其動機卻沒有歐洲及北美群體敏感。這顯示出亞洲背景群體對茶的訴求更偏向文化傳統,而歐美群體更注重茶的味覺體驗。

4.2不同文化背景群體對不同茶文化的熟悉程度

從不同文化背景群體對不同茶文化的熟悉程度來看,亞洲文化背景群體對于中國茶文化更加了解,而歐洲及北美文化背景群體對于英式茶文化更加熟悉。由此可以看出,英式茶文化在西方茶文化中仍占據統治地位,而中國茶文化在亞洲文化群體中則有較好的傳承。這說明茶文化的傳承并沒有因地域的阻隔而中斷,如在美國的歐洲移民及亞洲移民依然對其傳統茶文化更為熟悉。

4.3不同文化背景群體對不同茶文化的興趣

從不同文化背景群體對不同茶文化的興趣來分析可以看出,只有亞洲群體對中國茶文化的興趣明顯高于歐美群體。這表明,亞洲群體對于中國茶文化不僅更加熟悉,而且更加熱愛,可以預見中國茶文化在未來的傳承中更具有生命力。

4.4不同文化背景群體對茶文化要素重要性的感知

關于不同文化背景群體對茶文化要素重要性的感知,亞洲群體相較歐美群體而言,認為知道茶的原產地、飲用高品質的茶、了解原產地的茶文化、看到茶葉生產的過程以及體驗傳統茶文化更為重要。這說明亞洲群體對于飲茶及其背后所代表的茶文化有更多的訴求。同時,三種群體都認為飲用高品質的茶是最重要的要素。這說明在不同的茶文化當中,追求高品質的茶葉,滿足人們對味覺及健康的需要,始終是第一要素。

4.5不同文化背景群體獲取茶文化知識的方式

通過對不同文化背景群體獲取茶文化知識的方式分析可以得出,亞洲群體更多從文化傳統中繼承茶文化知識,而歐美群體則傾向于從旅行經歷中獲取。同時,亞洲群體在家族遺傳、來自書本、電視或其他媒體、受周圍朋友的影響以及通過社交途徑等方面獲取茶文化都高于歐美群體。這說明茶文化在亞洲有更深的積淀與更豐厚的土壤,無論是家庭內部傳統、對外社交禮儀、書本電視媒體,無一不滲透著茶文化的熏陶。

4.6不同文化背景群體對茶文化組成部分的興趣

而不同文化背景群體對茶文化組成部分的興趣也有不同。歐洲群體對茶文化最感興趣的部分在于精美的茶具,北美與亞洲群體則對飲茶方式最感興趣。但是亞洲群體較歐美群體而言,在茶葉加工過程、茶葉沖泡過程、飲茶方式、茶具及與茶相關的藝術等方面都顯示出更多興趣。這說明對茶文化更加了解的亞洲群體,精細于茶文化的各個方面,對于茶文化越了解,就越有興致。這將進一步促使茶文化在亞洲的發揚光大。

5結論及建議

中國茶文化源遠流長,從中國到歐洲,從歐洲到北美,茶文化經歷著不斷的融合與變遷。雖然隨著近代歐美經濟的擴張,茶文化又出現了由西向東的逆流之勢,但以亞洲地區尤其是中國豐厚的茶文化土壤,悠久的茶文化歷史,深刻的茶文化內涵,必將孕育出更加蓬勃的茶文化生命力。當然在此過程中,也要吸取西方茶文化的精髓,對于不同的文化背景群體,應尊重其茶文化傳統及飲茶偏好。例如招待英國客人應侍以紅茶,并以糖、奶等佐之;而招待美國客人更應提供冰茶,而不是全部以中國傳統的熱茶來接待。同時,中國茶文化也應當隨著中國茶葉的出口走向西方,通過電視媒體,互聯網,社交網絡,以及出版更多的英文茶文化書籍,將中國茶文化的內涵與精髓全面地展示給西方群體。另一方面,中國豐富的茶文化旅游項目也能在吸引西方游客的同時,將自身悠久的茶文化傳統傳播出去。這樣的“一出一進”,將會促進中西方茶文化的交流,并使得中國茶文化在未來展現出其新的生命力。

參考文獻:

2張琳潔.現代茶文化現象研究.浙江大學碩士學位論文.2004.

5郭丹英.儒、道、佛與中國茶文化.茶葉,2006,32(1):55-59.

第5篇

關鍵詞:茶文化;中英文化;語言差異;文學

語言是文化的承載體系,也是文化體系內的重要組成部分,跨國際的語言交際也是跨文化交際的主要方式。在英漢語言中部份表面相似的理論概念,顯示出不同的語言理論概念和獨特的文化內涵。通過各自獨特的表達形式,表明不同的語言在各自的文化體系中具有不同的意義。與此同時,也造成了英漢兩種文化的巨大差異。中國是“茶”的發源地,在17世紀后才流進歐洲的市場體系。在對“茶”的消費中,歐洲的國家堪稱比比皆是。英國作為其中的一員,因從多方面的用“茶”,茶的地位突顯的也尤為重要。在國際上,只有英國建立了屬于自己的茶文化。分析中英兩國茶文化的異同,通過承載茶文化的英漢語言方式進行對比研究,從而有助于中英的文化交匯和交際信息的準確傳遞。

1茶文化

“文化”一詞,在我們的生活中已經被人們耳熟能詳。在我們日常生活中文化應用主要代表是茶文化,為人們口口相傳,侃侃道來。那么,文化到底是什么?茶文化的具體內容是什么?

1.1文化內涵

文化的內涵范圍十分廣泛,不同的人、不同的民族、不同的國家對文化的理解也是各不相同的。文化具有民族性,不同的民族語言將民族文化表達的淋漓盡致,將民族色彩也突顯的尤為光鮮靚麗。

1.2茶文化

茶文化影響范圍廣闊,中外對茶文化內涵和本質的理解方向和理解能力也各不相同。茶文化的內涵博大精深、源遠流長。包括茶葉等級的鑒賞、泡茶的技法、藝術品析等一系列操作手段。與此同時,茶葉的生長環境的也是文化內容之一。對于茶文化的體驗過程是美好的,過程中的具體形式和“茶”精神是相互統一。飲茶活動是茶文化的一個代表,也是一種民族的文化現象。茶文化除了自身的蘊意深厚以外,也涉及到宗教文化。全世界多數國家和民族的居民對飲茶都格外青睞,部分地區還把飲茶作為一種藝術生活來欣賞。以此同時,各國對茶文化的理解也各有千秋,中英作為茶文化的佼佼者,他們的代表性更具有說服力。

1.2.1中國的茶文化茶文化起源于中國?!安琛痹谌藗兊纳钪?,首次使用是以草藥的身份。在農耕文明發掘后,茶與文化倆者進行緊密的結合。在此基礎上,茶文化再次接受儒釋道三家文化的熏陶,形成了具有中國特色的“茶”道主義。20世紀80年代,真正學術意義上的中國茶文化才誕生。當今社會上,茶文化的具體內容是中國茶文化研究的總體方向和主要成就的表現。茶文化的具體內容包括茶文化總論、茶文化歷史研究、茶藝和茶道研究、茶文化工具書的編篡等等。“茶文化”一詞首次使用是在1984年,莊晚芳的《中國茶文化的傳播》這一論文中產生。目前,中國茶文化研究是世界各地的研究熱門。而在茶文化的研究中,中國茶史研究起步是最早的。

1.2.2國外茶文化葡萄牙和荷蘭是歐洲最先接觸“茶”的國家,他們不但把茶帶進了歐洲的世界,為此他們還帶去了茶文化。即使英國的茶文化有四個世紀之久,但總體來說,茶文化在西方的發展和研究歷史也是短暫的、有限的,關于茶文化的研究也有限的。英國茶葉文化的相關研究著作,堪稱是難得一見。中國的“茶”字起源于人們自然的生存勞動活動中,英國的“茶”字“tea”,國際之間是茶葉貿易的發展而出現的一個漢語詞條。當“茶”這一品類在英國上市后,與之相匹配的茶類詞語也相繼出現。自此,茶文化已經融入了英國人的生活。

2語言與文化關系

文化是以語言賴以生存和發展的土壤。語言是文化組成的重要部分,并對文化的傳播和影響具有一定推動作用。語言屬于人的行為活動,也是一種社會現象。語言與文化有相同的屬性,既是文化的載體,也是文化的保存、傳播和繼承的方式。因此,世界范圍內的各種因素、各種文化都會在具有自身特色的語言中找到依據。

2.1語言上文化的起源

中國“茶”起源于《神農百草經》,并稱茶為“荼”。西漢時期,司馬相如的著作《凡將篇》中稱:茶為“詫”。18世紀末,茶在英國傳播已經經歷了一個世紀后,英國人才普遍的使用“Tea”一詞,并一直沿用至今。

2.1.1中英“茶”的語義“茶”在中國的字典中有四種認知意義。第一,茶屬于常綠灌木,其葉子呈長橢圓形,花白種殼,“茶”經過精加工后就是南方最重要的經濟作物茶葉。第二,“茶”被用作飲料。例如紅茶、綠茶等。第三,“茶”被用作飲料的名稱。例如奶茶、杏仁茶。第四,“茶”被喻為油茶樹。“Tea”在《牛津高階英漢雙解詞典》的認知意義也四種。One,(driedleavesofan)ever-greenshurbgrowninChainandIndia.Two,drinkmakebypouringboilingwaterontheseleaves.There,drinkmakebypouringwaterontheleavesofotherplants.Four,(lightmealservedatan)occasionwhenteaisdrunk,especiallyinthelateafternoon.“茶”在中國的詞性是名詞,而在英國就被引申為動詞,喝茶。

2.1.2中英茶的詞匯意義域中國文化里有很多關于種植茶和生產茶的語言,例如民間的俗語“清明發芽,谷雨采茶”。而英國文化里,這類語言幾乎是不存在。與此同時,一系列的言語文化所表明“茶”生根于中國,發芽于華夏。并未扎根于英國。由此可見,英國“茶”是傳播而已。與茶葉有關的詞匯在中國“茶”登陸英國后才產生,一些茶文化的語言也相繼出現在人們的生活中。在英語里,“teatime”一詞表示英國人飲茶時間的不同和飲茶習慣的規范。據了解,每一個英國人的一生,花費他們一生的三分之一的時間在品茶上。因此,茶文化在英國人的生活中是不可或缺的一部分。總體來說,語言是民族文化的鏡子,它的語言表現能夠影射出文化內涵。由于文化的語言是形色各異、多種多樣的,各種文化也是互不相同的。因此,我們要通過語言的學習進一步的對文化進行深層次的剖析。

3中英茶文化在文學語言上的對比

茶文化中的語言表達形式是各不相同,一種是群眾的日常生活中的茶文化用語,另一種是在文學語境中的茶文化用語,兩種語言的表達形式在內容和特點上也是不盡相同的。但是,一系列的語言表達形式和文化的本質都是緊密的依賴和生存的。語言中的文學語言是極具魅力的一種語言形式,也是在語言歷史發展中不容忽視的。文學語言既反映了真實的社會生活,還增添了個人的情感,對文化的表達更為深切。茶文化與文學有著緊密的關聯,因此,中英兩國的文學家將“茶”作為爭相歌頌的對象,將“茶”視作文人們的創作伴侶。有關茶文化的文學作品中,詩歌、小說和戲劇都有相關的涉及。

3.1中國文學對茶的運用

“茶”既是中國的專利,又被華夏兒女譽為“國飲”。從古至今中國人對茶的熟悉范圍極深極廣,每個人都以茶為好。茶文化的影響力從帝王將相、諸子百家,到市街商販、平民百姓。在中國人的觀念中,“茶”的大雅風情和大俗人文都匯集在茶葉里?!安衩子望}醬醋茶”中的“茶”是人們在日常生活中用來放松和休閑的飲品,也是款待親朋好友的待客之物。“茶”包含著群眾百姓的家長里短、繁瑣雜事,被譽為“開門七件事”,它已成為中國的民俗諺語。而與之相對的,“琴棋書畫詩酒茶”中的“茶”是文人雅仕,騷客遷人用來修養身性、陶冶情操之物。“茶”是高雅脫俗、文學底蘊深厚的,被譽為文人七件寶。中國第一部詩集《詩經》中包含七首關于茶的作品,只是,當時“茶”是一種綠色植物。唐代著名詩人白居易,是古代文人中最著名的愛茶人。白居易的文學一生與茶相伴,晚年時期對茶熱愛更甚,嗜茶更深。白居易自嘲“竟日和所為,或飲一甌茗,或吟兩句詩”。他關于茶的著作詩代表《琴茶》中:“琴里知聞惟淥水,茶中故舊是蒙山”,從這倆句詩的內容中可知白居易用“茶”之靈性來比喻自己“君子陶陶”的風范和“寧靜傲潔”的品格。

3.2英國文學對茶的使用

英國人將飲茶,作為傳統性、規律性、高質性生活的象征。在英國的文學界,大部分作家都臣服于紅茶的魅力,視其為重要的精神調劑。1633年,英國文學史上第一首茶詩《論茶》由此誕生。它的作者是英國詩人埃德蒙•沃勒。《論茶》這首詩創作的主要目是贊美“飲茶王后”凱瑟琳,并為她祝壽。這首茶詩不但在皇宮內引起廣泛的影響,而且在民間也備受歡迎。“Themuse'sfriend,teadoesourfancuyaid.,repressthosevapourswhichtheheadinvade”是茶詩中的一句名言,它既道出茶的功效,也從側面透露出皇后愛“茶”之源。在當時的英國社會,茶葉僅為貴族階級所知所享,因此詩歌中運用“praise”、“best”等一系列詞匯,抒發人們對茶葉的喜愛和對新式飲品的欣賞,同時還通過茶葉昂貴的價格顯示了身份地位,而茶本身的圣潔與皇后非常匹配。由于宮廷上下都知道凱瑟琳最愛的就是茶,所以借茶來祝壽,恰到好處。詩歌語言精煉,藝術精粹充滿抒情和象征其嚴謹的結構和整齊的形式,增加的是的韻律節奏之美感,讀起來朗朗上口。

4結束語

隨著社會的進步和時代的發展,人們的生活方式和思想觀念都在發生著與時俱進的變化。英國和中國兩個古老的國度,他們的本土環境和社會經濟影響了中英倆國的茶文化差異。雖然中英兩國茶文化存在著差異,但是在時代的推動下,雙方也進行了交匯,文化內的部分內容也有一定的共同點。從古至今,中國的茶文化以注重實用性為主,注重精神領域的升華為輔。而在英國領域,他們的茶文化突顯的更加簡潔,以象征著貴族紳士優質好貴的品格和工業社會所追求的務實性。通過語言內涵的傳承和發展,各個國家的文化相互交流,互融貫通,對外來文化實現共存,共建友好和諧的文化世界。

參考文獻

[1]孟丹.中英茶文化內涵的對比研究———從物質、精神和語言方面[D].湖北工業大學,2010.

[2]鄢家利.淺談語言交際中中英文化差異[J].西南科技大學報(哲學社會科學版),2003(4):94-96+107.

第6篇

關鍵詞:茶道精神;大學生;人文素養

一、茶道精神的內涵在人文素養中的體現

中國茶道的“四諦”:即“和、靜、怡、真”。人文素養是指人們內在的人文精神修養、精神素質和基本修養,以及從內在的素質精神外化出來的行為。可以說人文素養體現一個人的內在思維與外在行為。茶道精神的品質滲透到個人的素養形成中,將會提高個人的情懷,增強個人認知,陶冶個人情操。1、茶道精神之“和”“和”是中國的哲學思想核心,是茶道的靈魂;在人與社會及人與人的關系上,儒、佛、道三家都是提倡“和為貴”,為人不露鋒芒,處世無爭,從當下大學生行為特點來看,很多大學生自我意識強烈,換位思考和尊重他人意識淡泊,與他人和睦相處的思想有待增強。2、茶道精神之“靜”“靜”是中國茶道修習的必由途徑,修身養性,追求自我,就需要專心一意,成思冥想,在我國社會風氣十分浮躁的當下,不少的學生三心二意,既想考各種證,學好專業知識,又想兼職掙錢;既想獲得各種獎勵,又想不勞而獲,成天無所事事,因此,培養學生專心志志的精神素養是很有必要的。3、茶道精神之“怡”“怡”是中國茶道修習實踐中的心靈感受,在這里可以被理解為情趣、興趣,主要體現為個體應注重培養自己健康的興趣愛好,以積極樂觀的心態來面對生活的方方面面。,近年來,從各主流媒體的反饋來看,由于情感的不可控性,大學生存在許多異常行為。原因雖是多方面的,但缺乏健康的興趣愛好則是不容忽略的因素之一,所以培養學生健康的興趣愛好,豐富業余生活也是很重要的。4、茶道精神之“真”“真”是中國茶道的終級追求,在本文中主要指向真實。部分大學生為了獲得獎助學金謊報家庭情況,為了拿到畢業證、學位證,不惜花重金請人代考英語四級、畢業論文,弄虛作假,這樣的習氣不僅損害自己,也會影響他人,助長某些行業,擾亂社會秩序,三觀有問題的學生走入社會以后,那是一個很可怕的事情,所以培養待人真心、說話真誠、心境真實的大學生很重要。

二、茶道精神對提高大學生人文素養的作用

中國茶道清神是茶的自然屬性與傳統文化的融合所形成的獨特精華。茶道精神涵蓋了人們對道德修養的向往,可以培養人的情操,幫助人們養成良好的習慣,進而提高人的人文素質。這些精神的傳承對即將踏入社會的大學生是尤為重要的。1、幫助大學生提高禮儀素養在世風及自由之風盛行的當下,人們很多時候都很隨意,很多的大學生更是自我,與老師見面不打招呼;老師走訪寢室不讓座,無動于衷;與同學交往中,我行我素,經常自我為中心等等,這樣的狀況對學生的成長是不利的,然而中國茶道中有著豐富的禮儀講究,這對大學生的人文素養的影響更是不言而喻的。如敬茶禮,是中國古老的禮儀傳統。在敬茶禮中,首先必須凈手,這是對客人最起碼的尊重;其次要凈杯,確保茶具的整潔、干凈;最后以“鳳凰三點頭”的手法表達了對客人的歡迎,中國家庭對到家做客的人都是以茶相迎,表示友好、歡迎,這樣的精神對大學生思想教育及個人素養的提升有著巨大的啟示作用。2、幫助大學生修心養性我國的茶道蘊含著豐富的人文精神,人們可以通過了解茶文化,提高對生活的感知,從而升華他們的心性。因此,對大學生進行茶道精神的傳承,對學生的認知都會有著不同程度的改變,尤其對那些存在誠信缺失、拜金主義、個人主義等一些消極現象的學生來說,更是要加強引導、教育,轉變思想,凈化心靈。茶道的核心就是品德上的升華,茶道精神在大學生思想教育中的引入,有利于學生樹立正確的“三觀”,這與當前提倡的素質教育也是不謀而合,既能提高學生的個人能力,也能讓學生修心養性。3、幫助大學生提高綜合素養茶道中的茶藝,有著嚴格的講究。茶藝演示就是一個高雅藝術形態的展示,人們會隨著無形的肢體語言的表達而提升思想境界,修習茶藝是有利于人的綜合素養提升。無論是演示者,還是觀賞者,茶藝表現的韻律都會植入人心,學校經常開展茶藝表演活到,有助于培養學生的溝通協調能力,擴大更多更好的與他人相處的機會,學生自身的綜合素養提高也就在潛移默化中實現。

三、茶道精神在大學生人文素養教育中的提升渠道

茶道精神在大學生素養教育中有著重要的作用,那學校是大學生素養提升的基地,學校教育任道而重遠,學校可以從幾個方面開展工作:1、學校把茶文化類型的課程設置為公選課,鼓勵學生選課茶道精神對提高大學生人文修養有著重要的作用,學校重視學生的人文教育,最有效的途徑就是開設與茶文化相關的公共選修課,鼓勵學生積極參選課程。安排有相關專業背景的教師進行授課,讓學生了解到更多的茶道精神,茶道精神和茶文化的精髓通過課堂學習而滲透到學生的生活中,學生受到茶道精神的影響后,提高認識、調整心態,以積極、健康、和諧的態度支面對學習各生活。2、學校組織開展與茶藝演義活動,豐富業余生活除了課堂理論知識的教學,學校定期開展茶藝演義活動,鼓勵學生參與。茶藝通過嚴格的規律促使人們以高尚文雅的方式表現思想和文化修養,通過細小的動作,把人的身份、修養從行為上表現出來,演示者氣定神閑,進退有度,觀賞者會心領悟、如沐春風。茶藝演示活動的開展,豐富學生的業余生活,提高生活情趣,在操作或欣賞茶藝演示的過程中,其心緒會受到感染,心靈得到凈化,人生得到豐富,生活得到美化,認知得到改變,從而提升人的內在修養。3、學校組織開展茶療養生講座,鼓勵學生飲茶茶在中醫有很多的功效:安神、明目、益思、下氣、消食、醒酒、減肥、清熱解毒、去痰、通便、益氣、降血脂、降血壓、抗癌、抗衰老等等,所以,學??砷_展品茶與養生方面的講座,讓更多學生了解到茶的功效,鼓勵帶動更多的學生飲茶,養成良好的習慣,即強身健體,又提高生活品質,增添生活情趣。4、學校組織開展茶文化主題班會,加深學生認知茶的歷史源遠流長,中國是茶的故鄉,茶的知識,茶的禮儀,茶道精神等是學生增長見識的重要內容,學校組織開展“學茶識,知茶藝,習茶德”的主題班會,讓學生了解茶知識,知茶藝,習茶德,普及清和、儉約、廉潔、求真、求美的高雅精神,提升自己淡泊清尚的氣度,增強空靈虛靜的心境,達修身養性、品人生百味之目的。

第7篇

(一)培養茶文化人才是參與世界文化產業競爭的需要

知識經濟時代,各種文化相互交流融合,優勝劣汰。茶文化可以作為中國傳統文化的名片之一,提高中國民族文化在世界文化舞臺中的影響力。

(二)培養茶文化人才是社會溝通發展的需要

老舍先生在談到其話劇作品《茶館》時曾說到:“茶館里人來人往,匯聚了各色人物、三教九流,一個大茶館就是一個小社會?!痹诠糯扔形娜耸看蠓驎延诓桊^,也有商賈老板談生意于茶樓,更多的中下層市民將茶館作為聚集休閑之所。近現代以來,人們通過茶館聊天聚會、娛樂休閑,達到溝通交流、了解信息的目的。由此可見,茶館成為社會交流中不可缺少的一個公共場所。

(三)培養茶文化人才是傳統文化傳承與創新的需要

中國飲茶的歷史源遠流長,由茶圣陸羽所著的最早的茶專著《茶經》也已經有一千多年的歷史。茶文化在長期的發展過程中,與飲茶器具、民俗、行為、舞蹈和儒家思想相融合,形式推陳出新,內涵不斷豐富。一方面,我們要繼承傳統茶文化,使其得以傳承;另一方面,我們也可以嘗試讓茶文化融入更多的近現代元素,使其發揚光大。

(四)培養茶文化人才是促進茶葉經濟發展的需要

各種茶文化活動的舉辦,如茶文化節、茶藝大賽、茶具展覽、茶葉博覽會、國際茶文化交流會等文化活動,必然會吸引更多的人品茶、愛茶。這些文化活動能對茶文化起到交流、升華的作用,也可以把中國茶文化和茶葉推向市場,帶動茶葉產業的經濟效益。

二、傳統茶文化人才培養的緊迫性

隨著茶葉產業的不斷擴大,茶文化日益受到了人們的重視。但整體來講,我國茶文化產業的發展明顯滯后于茶葉產業的發展。從目前情況來看,我國茶文化存在著散、亂、雜的現象。一些地方、企業各自為政,唯利是圖、惡性競爭,為了短期的經濟利益而忽視了對茶文化的發掘和傳承,隨意杜撰、抄襲模仿,擾亂了市場環境,同時也降低了自身信譽。目前,我國茶文化人才培養存在以下問題。

(一)培養專業少

浙江農林大學茶文化專業設立了我國至今唯一一個茶文化本科專業,從2011年的招生計劃來看,該專業每年招收六十名本科生。少數幾個高職高專院校也在培養茶文化的??茖W歷人才。人才培養的數量顯然不能滿足茶文化市場對人才的需求。

(二)研究專著和論文少

從國內最大的購書網站當當網,以“茶文化”為主題搜索圖書,只能找到113本圖書;從CNKI上以“茶文化”為篇名搜索相關期刊論文,也只能找到2272條搜索結果,其中CSSCI中只有78條記錄。

(三)茶文化高端人才少

與茶文化相關的職業目前僅限于茶藝師。茶藝師分為初級、中級、高級、技師、高級技師五個等級。主要是對茶藝操作和溝通交流的能力考查,而在茶藝方面創新性的高端人才在我國仍然缺乏生長的土壤。

三、茶文化人才培養的保障機制

(一)外部保障機制

1.政策支持

政府部門應該重視茶文化人才培養的戰略地位,為茶文化專業人才培養創造有力的政策環境。從人才培養方面,在產茶大省的農業院校開展學歷教育和應用科學研究,支持茶葉企業和研究院所定向培養茶文化專業人才。從人才應用平臺方面,在旅游開發、外賓接待等場合弘揚中國傳統茶文化,促進市場對傳統茶文化人才的需求。

2.資金保障

從文化傳承和創新的方面講,即使茶文化人才的培養在短期內看不到經濟效益,也必須堅持和發展下去。這就需要政府部門加大資金投入。包括人才培養經費、課題研究經費和適當的企業補助等。只有強有力的資金保障,才能培養出優秀的傳統茶文化人才,才能正向激勵茶文化研究人員和支持茶文化發展的企業。

3.社會支持

茶文化的研究和相關人才的培養不是自娛自樂,不能閉門造車。它的目的也不僅僅是單純地實現文化傳承,而是要走向社會、面向市場、實現價值,促進和推動茶文化產業以及茶葉產業的繁榮發展。所以,茶文化人才培養需要獲得社會的支持。高等院校必須走出去,與茶葉企業或行業協會等進行深度合作,共建茶文化研究中心、課題小組,采取項目合作的形式,更好更快地把學校的學術成果轉化為產品。

(二)內部保障機制

1.活躍茶文化的科學研究

從目前的狀況來看,茶文化研究嚴重缺乏學術性乃至嚴肅性,自科學者沒有把主要精力放在茶文化方面,人文學者也沒有把實踐操作與學術研究聯系開來,這就導致茶文化一直處于被動的傳承階段,而幾乎沒有學術創新。要培養傳統茶文化的高層次人才,把高層次人才留在傳統茶文化領域,就必須活躍傳統茶文化的研究氛圍,以學術研究帶動人才培養。

2.創新課程體系

農業院??梢栽诓鑼W專業加大對茶文化相關課程的教育力度,將原有的選修課升格為必修課。也可以在全校開設茶文化和茶藝方面的公共選修課,讓學生了解茶的故鄉在中國,充分了解中國傳統茶文化,學習茶藝。一方面能夠培養學生的一技之長,另一方面也可以增強學生的民族自豪感。

3.創新能力的培養

第8篇

關鍵詞:工藝美術;現代茶館;裝飾設計;應用策略;茶文化

中國茶文化不僅僅講究內涵、價值、理念、修行、哲學這些精神層面的東西,還十分注重器物、形式等方面的內容建設。長期以來,我國茶文化本身帶有的“東方閑情逸致”色彩以其“內斂質樸”的審美想象力,在世界上扮演著獨具特色的文化形象,給國外的受眾提供了獨特的心理體驗,尤其是近些年來興起的茶文化旅游更是將我國茶文化的審美智慧展現得淋漓盡致。作為茶文化在形式層面的一種集中展現,現代茶館融合了傳統的裝飾設計元素和現代工藝美術的諸多理念,給生活節奏較快的現代人提供了一個重要的消遣場所。從我國較為知名的老舍茶館、杭州西湖茶館等內部裝飾設計來看,巧妙地將古今中外的工藝美術理念和元素應用到茶館中是提升茶館消費檔次、文化底蘊、審美體驗的重要方式。作為一種改善人們生活情趣和環境造型的藝術,工藝美術的諸多內涵和外延都可以在現代茶館的裝飾設計中進行大膽的嘗試應用,從而提升茶館的文化軟實力。

1工藝美術應用于現代茶館裝飾設計的必要性

現代茶館的興起是城市化、工業化、國際化、商業化等趨勢綜合交叉的產物,常見的類型比如有茶藝館、商務茶樓等,其基本的功能在于社會交際和商務洽談等?,F代茶館設計相較于傳統的茶館設計最為本質的特點之一就是講究“市場細分”和“文化享受”,是一種內嵌于現代生活的消遣場所。將工藝美術相關理念和元素應用到現代茶館的裝飾設計中具有很強的必要性:

1.1現代茶館的人文關懷屬性薄弱

我國茶館在古代一般也被稱為茶坊、茶肆、茶樓、茶攤、茶社、茶屋等,最早可以追溯到西晉時期,我國古代茶館的整體特點是講究喝茶消遣但不過分突出精神享受,只注重滿足人們對于飲食的需求,水平檔次層次較低等。大概從20世紀80年代開始,現代意義上的茶館開始興起,茶館的風格定位主要是服務于現代都市人的物質需求和交往需求,融合了古代風格和現代風格兩種基調。在茶館的功能方面,現代茶館主要是定位于發展茶業產業、促進茶文化交流等,因此對于茶館的“文化軟實力”之塑造來講,需要在人文精神、傳統文化、工藝美術等方面開展突破,給現代人提供一種文化家園的存在感。

1.2跨文化交際時代的文化自信力彰顯

在我國茶文化的延續中,20世紀中后期現代茶館的產生整體上與我國改革開放的進程相適應,在城市化、工業化、人口遷徙、國際化等浪潮的簇擁下,現代茶館成為一種跨文化交際的產物和場所,很大程度上成為與“咖啡館”、“酒吧”等西方文明分庭抗禮的一種中國文化軟實力。對于當前階段的茶館經營、茶館營銷來講,在一個跨文化交際的環境下巧妙地運用傳統工藝美術的元素增強茶館的吸引力和市場號召力,從心理層面給國人注入文化自信和文化自覺既是一種茶產業的突圍行為,又是一種文化消費的升級行為。

1.3現代茶館美學營銷的必然要求

現代茶館在精神層面上承載著傳統茶文化的道德偉力,同時又融合進了時代的精神面貌,是一個集合茶葉消費、茶文化享受、社會交際的綜合體?,F代美學營銷理論認為,在后消費社會時代,消費者更加關心的是內心的體驗和舒適度、精神的享受和審美的開展,而不僅僅關心茶館的茶水與服務等內容。從這一點來講,當代茶館的裝飾設計本質上服務于茶館營銷,而借由茶館裝飾設計開展的營銷實際上就是美學營銷,一種“不依賴文字的溝通方式———感覺溝通,從感官、產品和價格的體驗上升到一種美好感覺的溝通方式”,在這種溝通方式中消費者不僅僅可以消費茶水和服務,還可以消費文化氛圍,追求生活的美感。

2工藝美術在現代茶館裝飾設計應用的基本原則

工藝美術是工藝美學的衍生產物,整體上來看主要是被應用于各種民俗場所和生活世界、工藝品設計等方面,無論哪個國家的工藝美術在尋求作品設計的時候主要的著眼點有兩個:一是追求產品的物質實用性;二是尋求產品的審美導向性。大膽、創新、創造性地將工藝美術運用到現代茶館裝飾設計中應當至少遵循這樣幾個原則:

2.1市場細分原則

現代茶館依據不同的劃分標準,比如說地域、性質、功能等可以劃分為不同的類型,不同類型的茶館遵循的藝術設計理念、藝術氛圍、消費檔次、定位的消費者群體等又有差異,在這個意義上講現代茶館是基于市場經濟和消費檔次等進行科學布局、市場細分的產物,區別于傳統茶館那種“大雜燴”的感官形象。因此,工藝美學的應用不是簡單粗暴地將傳統工藝美學元素或者當代工藝美術元素進行簡單的移植,而是要服務于主要消費者的審美想象需求。

2.2實用性和審美性并重的原則

現代茶館在市場細分的基礎上產生了一些明顯的分化,高檔茶樓的優雅精致和大眾化茶館的質樸淡泊形成了風格上的對比,但是無論何種類型的茶館在布局工藝美術元素時要堅持做到審美性和實用性相結合的原則,因為工藝美學整體上偏向于審美和精神文化的氛圍營造,對于講究實用化、市場化和商業化運作的現代茶館來講,過度的美學營造不僅有可能會損害茶館的營銷,還可能會在藝術審美上形成令現代人反感的效果。古今中外工藝美學、工藝美術的產生和發展,都是在圍繞著實用性和審美性不斷地創新的過程中實現突破的,從人類早期的石刻、壁畫到后期的書法、玉雕、國畫等無不都是人們追求實用基礎上的審美之產物,當然這種審美也不是抽象的審美,而是在具體的生活實踐、生活實際的基礎上進行創作的。

3工藝美術在現代茶館裝飾設計中的應用策略分析

在激烈的市場競爭和茶文化的明顯分化、茶館市場細分的趨勢下,當前的現代茶館在裝飾設計上呈現出諸如視覺化趨勢、功能分化趨勢、人文化趨勢等。將工藝美術的相關內容引入到茶館裝飾設計中可以有效為現代茶樓注入和諧的審美立場和提升其文化軟實力。工藝美術在現代茶館裝飾設計中的應用策略主要可以從以下三點展開:

3.1色彩應用策略

工藝美學最直觀、最形象的元素在于其色彩部分,也可以說色彩美就是整個工藝美中最具直觀效果的一種美。我國傳統的茶館裝飾設計并不講究對色彩的特殊調度和運用,只是將茶館作為一種世俗的消遣之地。我們認為,現代茶館的文化鄉愁氣息最為重要的表現力就在于茶館裝飾設計的色彩調度。對此,基于市場細分和茶館功能布局的綜合考量,可以嘗試“主色彩基調”+“分情境色彩”的工藝美術思想理念,即在整體茶館色彩基調的前提下,根據不同的茶館功能區域分布和茶館定位、茶葉的類型等實施不同的色彩調度策略。比如說,對于紅茶茶館來講可以采取紅色、橘紅色、黃色等暖色調作為主基調,而在不同的茶館房間和功能區域則根據不同的茶品類型和格局,靈活搭配翡翠綠、墨綠、寶石紅、豇豆紅等分項主題的顏色,給游客和消費者提供多種多樣的文化氛圍營造。

3.2家具陳設的應用策略

工藝美術歸根到底是一種生活化的美學思想,它立足于生活世界才會綻放出美麗的花朵。當代茶館中家具陳設的應用是最能體現出實用性和審美性相結合原則的一種策略。對此,我們可以學習借鑒晚清時期流行的將“雕漆描金”等制成漆家具的方式,在茶館中布局古色古香、原生態的家具,一方面增加傳統茶文化的存在感,另一方面給現代人提供一個舒適的就餐環境和品茶環境。常見的家具陳設主要包括桌子(比如方桌、炕桌、酒桌、供桌)、屏風、窗格、案、榻、架等。這些家具陳設通過發揮其物質性、實用性的功能,同時又基于其自身具有的造型藝術和古家具風格,給現代人提供了一個好休閑的去處,反過來促進了茶館的營銷。

3.3吉祥紋案應用策略

中國傳統茶文化中蘊藏著豐富的吉祥紋案圖式,集中代表著我國古代勞動人民在長期的生活實踐中形成的生活智慧,同時在國際上也形成了一個關于中國傳統吉祥文案的“流行風”。我國古代的工藝美術典籍如《考工記》、《古玉圖譜》、《蜀錦譜》等在分析古代的工藝美術時都十分推崇吉祥紋案的應用策略。作為現代人情感體驗的一種回應,我國古代的吉祥紋案運用到茶館的裝飾設計中可以增加茶館的人文情懷。比如可以在茶館的醒目位置將諸如梅蘭竹菊、書法圖畫、篆刻藝術、松鶴延年、傳統風雨紋樣等吉祥圖案懸掛其上,增加茶館的吉祥氛圍和喜慶休閑氛圍。同時,尤為重要的是要把握好茶館的整體藝術風格,即便是在應用工藝美術思想方面也要把握好主體指導思想,不能在主導的裝飾設計風格上形成不中不西、古今格格不入的藝術效果。

參考文獻

[1]楊慧麗.基于中國茶文化探析新中式風格家居設計[J].文學界:理論版,2012(7):249.

[2]楊崠俊.全美學營鋪,在營銷中溝通美感[J].中國廣告,2015(2):132.

[3]張建羽.中國傳統文化元素在當代中式茶館空間設計中的運用[J].視覺設計,2009(3):68-69.

[4]肖宇窗,王玉英.重慶現代茶樓設計的文化尋繹[J].渝西學院學報(社會科學版),2005(5):102-103.