国产亚洲精品久久久久久久网站_自拍偷拍欧美日韩_成人久久18免费网址_最近中文字幕在线视频1

首頁 優秀范文 中醫的基礎理論

中醫的基礎理論賞析八篇

發布時間:2023-08-14 17:07:56

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的中醫的基礎理論樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。

中醫的基礎理論

第1篇

關鍵詞:BB平臺;中醫基礎理論;教學方法

中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)11-0039-02

中醫基礎理論是中醫各專業學生的基礎課、入門課,并具有哲學化、人文化的特點,導致其內容抽象深奧難懂。而隨著信息化的發展和各種教學模式的改革,傳統的中醫教學方法也面臨巨大的挑戰,如何培養適應時展需要,與時代緊密結合的現代化中醫藥人才是我們當前的緊要任務。因此,中醫基礎理論的教學模式改革勢在必行。本文就BB平臺在中醫基礎理論教學當中應用的體會及其效果進行分析,以期為中醫基礎理論教學方法改革提供思路和借鑒。

一、中醫基礎理論的教學現狀

1.教學方法和教學手段單一。教學過程實質是一種師生互動的過程,應以教師為主導,以學生為主體。中醫基礎理論的特點在于其理論性、敘述性均較強,概念過于抽象復雜,具有較強的思辨性,這給初學者帶來了一定的難度。而傳統的中醫基礎理論教學方法是以教師課堂講授為主,采取“滿堂灌”的方法,其主體地位往往被忽略,導致其學習興趣不高,學習效率下降。雖然目前多媒體技術也已經引入到大部分的課堂教學當中,但是大部分中醫院校對于多媒體技術的應用尚處于初級階段,沒能把多媒體的動畫、視頻、音頻等功能充分發揮出來,不能吸引學生的注意力,提高學習興趣。

2.課堂延伸不夠,師生交流受限。由于20世紀90年代我國住房政策的改革,以及社會和經濟等綜合因素影響,大部分從事中醫基礎理論教學的教師不住在學校,教師每天上下班在路上的時間占用很多,這樣既消耗了老師們的精力,同時也阻礙了課后教師與學生的溝通,嚴重影響了師生間的有效交流,阻礙了教學質量的提高。

3.對學生平時成績缺乏監控手段。目前國內大部分高校對于學生學習成績的評價普遍采用的終結性評價,主要是通過兩考,即每學期中期的期中考試和學期末的期末考試,兩個成績按不同比例折合最后的得分記為學生這門課的最終成績。這種終結性評價的方法不能及時為教師反饋學生學習的態度、學習的困難、對知識點的理解程度等更加細化的東西,影響教師對學生掌握程度的評估。

二、BB平臺的背景分析

Blackboard教學管理平臺(Blackboard Learning System,簡稱BB平臺),是一套專門用于輔助課堂教學,提供互動、交流的網絡教學平臺。它具備4個獨立的功能模塊,主要包括:(1)內容資源管理:通過該模塊教師可以方便地、管理和組織教學內容。(2)在線交流功能:可同時為用戶提供異步(討論區)和同步(虛擬教室)等交流工具,以提高學習效果。(3)考核管理功能:主要包括通過錄入原始試題資料生成試題庫;創建學生答案的數據統計報告;對學生的作業、測試和考試等成績進行綜合加權計算,自動生成綜合測試分數。(4)系統管理功能:主要包括可方便地注冊或注銷學生團體或個人的信息;通過自動設置討論板、評定和其他內容區域可在不同學期循環使用課程;跟蹤統計學生的學習進度、分數,生成統計報告。目前,BB平臺已被國內外高等教育院校普遍采用。

三、中醫基礎理論教學BB平臺建設的探索

1.中醫基礎理論課程的特點。中醫基礎理論是研究中醫學的哲學基礎、思維方法以及中醫學對人體生理、病理認識和養生防治等基礎理論、基本知識及基本技能的一門學科。它是中醫專業課程體系的主干課程,是新生入學的第一門基礎課程,也是學生后續學習中醫診斷學、中藥學、方劑學以及臨床內、外、婦、兒各科的重要基礎。然而,多年來中醫基礎理論的教學一直存在內容抽象深奧,教學方法、教學手段單一等問題,這些問題極大影響了教師的教學效果,阻礙了教學質量的提高。如何采用切實可行的教學方法,提高學生學習該門課程的興趣,激發學生對專業的熱愛,培養學生分析問題、解決問題的能力,是擺在廣大教師面前的一項重要課題。

2.BB平臺的建設構想。北京中醫藥大學中醫基礎理論教研室在中醫基礎理論教學當中嘗試使用BB平臺,其建設思路具體可分為課程設計、課程信息平臺研發、課程資源建設、平臺測試評估等步驟。首先是課程設計:中醫基礎理論課程設計主要是制訂中醫基礎理論信息平臺建設方案,明確建設宗旨。具體包括:(1)課程需求分析:采用向任課教師和學生發放調查問卷等方式,對中醫基礎理論課程教學需求進行全面分析,明確中醫基礎理論BB平臺的建設重點與風格特色;(2)課程設計:采用教學設計的原理與方法對中醫基礎理論課程進行設計,包括教案、教學日歷、教學大綱等;(3)功能確認:確定中醫基礎理論網絡課程的各項功能,如查詢檢索功能等;(4)方案確認:研究形成中醫基礎理論BB平臺開發方案。其次是信息平臺研發。中醫基礎理論課程研發主要是對課程的網絡平臺系統進行研發。主要包括:界面設計:根據中醫基礎理論課程設計方案,設計中醫基礎理論BB平臺各級界面;代碼編寫:根據課程設計和功能,進行程序代碼編寫與開發;框架搭建:制作功能鏈接,形成中醫基礎理論網絡平臺主體框架;功能完成:完善中醫基礎理論課程信息查詢、瀏覽等各項功能。再次是資源建設中醫基礎理論課程資源建設即是在BB平臺系統上完成教學資源的上傳工作。主要包括:資源采集:獲取中醫基礎理論教學所需的文、圖、聲、像等多媒體教學資源;資源整理:對收集的各類教學資源進行整理與格式轉換;資源上傳:按照BB平臺設計要求,上傳各類教學資源;資源完善:根據教學需要,修改完善教學資源。在設立多維鏈接的基礎上,使重點教學內容有機結合,緊密聯系。其建設內容主要包括;中醫基礎理論課程簡介、課程基本信息、教師信息、教學大綱、課程文檔、教學日歷、教學講稿、多媒體庫、課后作業、綜合練習、討論版、外部鏈接等信息模塊。最后是測試評估。中醫基礎理論BB平臺測試評估即對已建好的BB平臺系統進行檢測,測試其各項功能與技術是否達到方案要求,并對數據的科學性、完整性等進行檢查。主要包括:技術檢查:從信息技術角度,對BB平臺的運行情況進行檢測;內容檢查:從專業角度,對BB平臺內容的正確性進行檢查;課程運行:在教學工作中,開展BB平臺試運行;驗收評估:根據以上檢測情況,修改完善BB平臺。

3.BB平臺應用效果評價。(1)學生反饋教。教學資源豐富,學習興趣提高,我們教研室進行的學生問卷調查顯示,95%以上的學生認為,BB網絡平臺建設中,學生能夠接觸到的多媒體資料更加的豐富多樣。這些資料不僅包括教師課堂使用的幻燈片,也包括相關錄像片,某個專題設計的文獻資料等,使得教學資源更加豐富。通過BB平臺的建設,使得以往抽象繁雜的理論變成直觀易記的視窗,使抽象的概念具體化,枯燥的內容形象化,大大激發了學生學習的興趣,豐富了學生的視野。促進互動式學習,延伸課堂教學。依托BB平臺,98%學生可以在課余以小組或其他協作形式展開學習。在學習過程中學生相互幫助、相互鼓勵、相互協作,共同實現學習目標,共同完成學習任務。這種基于BB平臺的嶄新學習方式必將提高學生學習的積極性和主動性。不僅如此,BB平臺使得學生與教師的交流進一步增強,教師能及時發現課堂教學當中存在的問題,并了解學生對所學知識掌握的程度。教師也可以通過BB平臺給學生留預習、復習作業,并可以隨時進行測試,以便了解學生的學習效果。這樣既延伸了課堂教學,同時也暢通了教師與學生之間的溝通交流。(2)教師反饋。節約課堂時間,提高教學質量,在沒有BB平臺輔助教學以前,教師要檢查學生對知識的掌握情況需要占用課上時間對學生進行各種形式的測試,甚至答疑也需要占用課上時間,無形當中就擠占了學生的課堂時間。BB平臺方便地解決了上述問題。課堂只留給教學,而測試和答疑隨時可以在網絡平臺上進行,既保證了教學進度,也保證了教學質量。(3)及時了解動態,做到因材施教。建立BB平臺之后,教師不僅可以通過課堂了解學生掌握知識的情況,更可以通過作業、測試、討論等環節全面掌握每位學生對所學知識的理解程度,便于教師更好地安排教學,針對重點、難點能夠更好地針對不同層次的學生,制定個性化的教學方案,做到因材施教。

中醫基礎理論BB平臺的建設一方面緩解了課堂內容多、課時安排少的矛盾,又克服了遠程網絡教學師生交流不足的缺點,同時為學生提供了豐富的教學資源,大大調動了學生學習的積極性和主動性,提高了學生的學習效率和教學的質量,是我們針對中醫基礎理論課程特點而進行的一次有益的教學改革嘗試,這對促進我們在以后的教學工作中進行不斷的新的教學方法的改革具有重要的作用。

參考文獻:

[1]祝建材.談中醫基礎理論教學中存在的問題[J].中國中醫藥報,2007,(2810).

[2]何敏媚,曾光,洪寶林.BB平臺在衛生經濟課程中的運用與評價[J].教育論壇,2011,8(4):114-115.

[3]李冬華,鄒志東,段延萍,等.多元化教學法在《中醫基礎理論》教學中的實踐與探索[J].中國中醫藥信息雜志,2009,16(3):111-112.

[4]吳嘉瑞,張冰.基于BB平臺的中藥學教學方法改革思路探討[J].中醫教育,2009,28(5):8-10.

[5]高汝杰,常惟智,趙文靜.多媒體技術在中藥學課程教學中應用的思考[J].中醫藥信息,2008,25(2):76-78.

[6]陳芳.中藥學教學方法和教學內容的探討[J].中國中醫藥信息,2005,12(7):971-973.

[7]洪寅.中藥學教學內容的深化[J].藥學教育,2008,24(1):32-33.

[8]曹巖,鄭錚.BB平臺在醫學教學中的應用[J].中國科教創新導刊,2012,(01).

第2篇

現代醫學的認識

再生障礙性貧血主要包括:①原發性:占再生障礙性貧血的極大部分,病因至今尚未徹底清楚。②繼發性:可歸納為a.化學因素;b.物理因素;c.生物因素;d.其他因素。在病理變化上,多數學者認為本病的發生是與骨髓干細胞受損,以及骨髓微循環的改變有關,并把造血干細胞與微循環的關系喻為“種子”與“土地”的關系。正常的干細胞能在再障病人的骨髓中繁殖,說明再障的發病原因并非單由于骨髓微循環不良或長期營養缺乏或造血機能調解的障礙,可能與宿主干細胞的消失也有關系,也就是說骨髓移植可以使“土地”(竇狀隙)和“種子”(造血干細胞)再生。

鑒于以上理論,認為再生障礙性貧血的發生,是由于某種已知或尚未查明的因素,使骨髓受損,產生一系列的機能形態變化,進而產生造血功能障礙,出血和感染,其中造血功能障礙是最根本的問題,也是引起出血和感染的重要環節。

祖國傳統醫學的認識

祖國醫學對造血理論有獨特的認識,將血的化生主要歸屬于中焦和下焦。“血者,水谷之精也,生化于脾”,“中焦受氣取汁,變化而赤是為血。下焦與造血的關系主要是指腎的作用,腎主骨,生髓,藏精,“血為精所化”,“腎虛則精虧血少”,現代醫學則認為骨髓是造血組織,聯系上述中醫理論,可將祖國醫學對造血生理的認識歸納為:飲食經脾胃消化吸收,產生精微物質,運輸到骨髓,再經過骨髓的造血作用生成血液。因此從再生障礙性貧血是造血功能的障礙,及中醫腎主骨生髓的認識出發,對再生障礙性貧血以補腎為主的治療,既符合中醫傳統理論也有現代科學根據。1960年以前,國內中醫治療再障多采補養氣血的方法,但臨床效果不顯,以后采用補腎為主的治療方法后,療效就得到了提高,可見氣血虛是現象,而本質則是腎虛不能生髓,以致影響造血。關于導致再生障礙性貧血的直正病因,我們經過長期研究認為,不外乎內、外兩種因素,暫稱之為“內環境”、“外環境”。

“內環境”:①先天發育不良,“人始生,先成精”由于父母的雙重影響,使嬰兒在母腹中就發育不良,影響了胎兒的正常生長發育,出生后由于先天性腎氣不足,腎主骨,生髓,藏精,使骨髓中造血組織(紅骨髓)處于相對的匱乏和不足,直接影響了人體的造血功能。②少年,或醉酒入房,以及大病久病,損傷腎氣,使腎的陰陽平衡失調,影響了腎的造血功能。③后天營養失調,以及偏嗜偏好,暴飲暴食,長期酗酒,醇濃厚味等,影響了脾胃的正常生理功能,使化源告罄,不能以后天養先天,使腎氣受損,而致脾腎兩虛,終發生脾腎陽虛――腎陽虛――腎陰虛――陰陽兩虛,影響了腎的造血功能。④長期精神壓抑和過度緊張,使人體植物神經功能亂,影響了五臟的正常生理功能,破壞了人體內部的陰陽平衡,和五臟之間的生克乘侮關系,而影響了骨髓的造血。

外環境:物理、化學及生物因素的影響,造成了腎實質性的損害(腎司二便)而導致腎中的 “紅骨髓”中毒,減少,使造血功能的部分或全部衰竭,而引發再生障礙性貧血。

第3篇

中圖分類號:R2-04 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5304(2013)01-0099-02

一切教學任務和目標都要通過富有成效的教學方法來完成,教學的成功與否在很大程度上取決于教師能否正確地選擇或運用各類教學方法。就方法而言,無論是傳統方法,抑或現代方法,其本身并無好壞,關鍵是不同的方法有不同的適用范圍。因此,針對不同的教學領域,選擇適合該學科的教學方法,才能獲得較好的教學效果。筆者在長期從事中醫基礎理論教學的過程中,逐漸體會到框架式教學法十分適合中醫基礎理論課程,能幫助學生高屋建瓴地接受中醫學的基本概念和主要理論,取得了令人滿意的教學效果。

1 關于框架式教學法

框架式教學法,又稱支架式教學法。根據歐盟“遠距離教育與訓練項目”(DGXⅢ)的有關定義,支架式教學應當為學習者建構對知識的理解提供一種概念框架(conceptual framework)。這種框架中的概念是為發展學習者對問題進一步理解所需要的,為此,事先要把復雜的學習任務加以分解,以便于把學習者的理解逐步引向深入。

產生于20世紀五六十年代的德國范例教學強調“問題解決學習與系統學習的統一”、“掌握知識和培養能力的統一”、“主體與客體的統一”,其實質就是通過課堂學習來獲得系統化的知識結構,把傳授知識與科學方法有機結合。而框架式教學法的提出,就是建立在這些理論的基礎上,一方面強調課堂著重分析知識和體系的框架結構,力求整體把握學科各章節的主體,另一方面又強調各部分內容的交叉和聯系,注意各階段知識之間的相互滲透。其實質是以學生為主體與師生的雙向交流。這既包含了靜態的教學知識,又包含了動態性的教學策略,是科學知識、科學思想以及科學方法之間的有機聯系。

框架式教學法的基本理念是:學習快一點,回頭少一點,偶爾漏一點。主張在知識的前進中化解學習負擔。教學如蓋樓,封頂再裝修。主干挺拔而結實,分支再多也不會喧賓奪主。

2 框架式教學法在中醫基礎理論課程教學中的作用

中醫基礎理論課程是中醫專業課程體系中的一門主干課程。它既是中醫專業的基礎課,又是國內外中醫師執業資格考試的必考內容,是繼續學習中醫診斷學、中藥學、方劑學、中醫經典著作及中醫臨床各科的基礎。由于中醫基礎理論涵蓋了中醫學主要的理論和大量的概念,各中醫院校均設置了大量的學時,學習時間跨度較大,且內容龐雜,知識點有100多個,記

憶負擔繁重,專業化傾向強,對大多數剛剛從高中進入大學的學生而言,中醫基礎理論古奧繁雜,學習往往是被動機械的,而記憶的內容又大多是零星和細碎的,所以極易遺忘。部分學生學習方法僵化,只聽不記,或死記硬背。因此,選擇和使用合適的教學方法是中醫基礎理論教學能否取效的關鍵。

如果把中醫基礎理論中每個知識點即概念比喻為“一粒粒的珍珠”的話,那么,形成單元系統化的中醫知識體系則可以看作是“串珍珠的繩子”。有了繩子,珍珠雖然眼花繚亂,但卻秩序井然;沒有繩子,珍珠即刻散亂滿地,無法收拾。而框架式教學法即能把零散的知識點進行串聯、歸納、整理,把學生先前的“無序”知識“有序”地自動組織起來,幫助學生努力擴大知識信息中的已知部分,不斷消除知識信息中的未知部分,科學地解決中醫理論的整體化、系統化和網絡化。

3 框架式教學法在中醫基礎理論課程中的實施

具體到中醫基礎理論這門課程而言,我們將其劃分為三級構架,即模塊構架、章構架、節構架。

一級構架為四大模塊,即中醫學的哲學基礎、中醫學對正常人體的認識、中醫學對疾病的認識、中醫學的養生防治觀等。四大模塊的劃分有助于學生把握整本教材的總體框架,實現中醫基礎理論的系統化和綜合化。

二級構架為章構架,如中醫學的哲學基礎主要劃分為元氣論、陰陽學說、五行學說三章,中醫學對人體的認識主要包括氣血津液、臟腑、經絡、體質四章,中醫學對疾病的認識主要包括病因、發病、病機三章,中醫學的養生防治觀主要包括養生、預防和治則三章。

三級構架為節構架,如“氣血津液”章可分解為四節“氣”、“血”、“津液”及三者的相互關系。在節框架的基礎上,教師可以展開精講細講。如“氣”一節,主要介紹氣的五部分知識,即氣的概念、生成、功能、運動和分類。這樣可使學生很容易把所學知識聯系起來。

框架式教學使較為復雜、不易把握的知識程序化、直觀化,既有利于對整體教材的把握,使之系統化、明了化,從而培養學生的邏輯思維能力;同時,也有利于學生對知識的理解和記憶,從而達到清晰可見甚至事半功倍的良好教學效果。充分調動學生的學習積極性,培養學生的綜合思維能力和對所學知識的應用能力。

4 框架式教學法對教師的要求

4.1 引導學生構建框架式思維模式

框架式教學十分注重知識的結構化,只有把知識結構化,才能舉一反三、融會貫通,才能實踐和應用;只有把知識結構化,才能轉變為能力的培養,并不斷創造創新。中醫基礎理論的教學內容本身具有極強的條理性和框架式。如前所述,我們在導論中就告訴學生主要介紹四大板塊的內容。其中在哲學基礎部分,可以告訴學生主要介紹三部分內容,即元氣論、陰陽學說、五行學說等。陰陽學說中主要介紹陰陽的起源、陰陽的屬性、陰陽的概念、陰陽的五大關系,以及陰陽在中醫學中的應用。如此層層推進,最終形成中醫基礎理論課程的整體框架。因此,教師在課堂教學的實施中,無論是每一單元的開始抑或結束,甚至是每一次授課,均應強化學生的框架意識、整體意識,引導學生從整體上去認識和把握中醫學的基本理論和概念。

4.2 幫助學生把相關知識口訣化

框架式教學同樣注重對知識進行口訣化。口訣化的方式有助于學生化繁為簡、化簡為趣。如在“經絡”一章的教學中,知識點十分龐雜,且容易混淆。如關于十二經脈在肢體的循行分布規律,我們可以給學生編出歌訣:“太陰陽明行在前,厥陰少陽在中間,少陰太陽在后面。”對于循行入耳中的經脈,我們把它概括為一句話――“三個膽小鬼鉆入耳朵中”,學生就很容易記住入耳中的經脈為三焦經、膽經、小腸經。十二經脈的流注次序把它變為兩句歌訣:“肺大胃脾心小腸、膀腎包焦膽肝續。”這樣就使十二經脈的前接、后續共24個知識點,兩句話便能了然于胸。

再如,在“氣機失調”的講授中,我們概括為“三大類五小類”。“三大類”為氣的運行遲緩、升降的失調、出入的失調;在此基礎上衍生為“五小類”,即氣滯、氣逆、氣陷、氣閉、氣脫。

5 框架式教學法有助于學生自主學習

對學生而言,采用框架式方法進行學習或復習,常可收到事半功倍的效果。其框架式學習的實施可分為三個階段:第一階段為骨架學習,觀其大略,不求甚解;第二階段為專題學習,深入某一單元,詳細到每個知識點;第三階段為習題學習,溫故知新。

在第一階段的骨架學習中,重在構建框架結構,不必過分追求細節。以骨架為中心,學習中醫學的有關基本概念和基本理論。學生也可根據自己的能力和理解,把一些細節部分留在課后自己填補,進一步充實豐富框架內所包含的內容。這樣可培養學生自學的意識,增強學生的求知欲和探索力。在第二階段的專題學習中,要注重對各個知識點的把握,盡可能地把握每一個細節,要學會對相關知識點的融會貫通。如陰陽學說,在哲學基礎板塊會介紹,在基本病機中也會涉及陰陽失調的知識,二者一定要相互結合。再如,氣的理論在氣血津液中有介紹,病機部分也有氣機失調的內容,此外還要與具體的臟腑進行結合。只有這樣縱橫交錯地進行“砌磚”,才能搭建出渾然一體的知識大廈。第三階段為習題練習。我們推薦《中醫基礎理論習題與解析》或《中醫基礎理論常見錯誤與對策》。通過習題,學生可以對學過的知識進行自查,同時在做題的過程中,應鼓勵學生查閱資料,進行探究性學習。

6 小結

第4篇

【關鍵詞】 多元化教學法;《中醫基礎理論》;中醫教育

《中醫基礎理論》是中醫專業課程體系的主干課程,是學生后續學習《中醫診斷學》、《中藥學》、《方劑學》以及臨床各科的重要基礎。然而,多年來,《中醫基礎理論》的教學一直存在內容抽象深奧,教學方法、手段單一等問題,極大地影響了其教學效果和教學質量的提高。為此,筆者在《中醫基礎理論》教學中采用多元化教學法,以問卷調查的方式評價其教學效果。

1 研究方法

1.1 教學對象

選取2007級本校統招的中醫專業本科學生40人。

1.2 教學內容

選用教材為孫廣仁主編、中國中醫藥出版社出版的《中醫基礎理論》(2004年)普通高等教育“十五”國家級規劃教材。

1.3 教學方法

針對《中醫基礎理論》不同章節的特點,在以課堂教授為主的前提下,對相應章節增加實驗教學內容。具體的實施過程包括以下幾點。

1.3.1 PBL教學法

本法是指以問題為基礎、學生為中心、教師為引導的小組討論及自學的教學模式,是一個注重理解和解決問題的學習過程。本法強調了調動學生的主觀能動性,讓學生自己去尋找解決問題的方法,并在解決問題的過程中學習知識和技能,可有效地促進學生自學、綜合分析以及獨立工作能力的提高,加強學生把理論學習與實踐工作有機結合起來的觀念。在臟腑關系、精氣血津液神關系章節增加此實驗教學法,課時為4學時。

1.3.2 案例教學法

本法是通過對一個具體教育情境的描述,引導學生對這些特殊情境進行討論的一種教學方法。它既能激發學生的學習興趣,又是新舊知識銜接的橋梁,同時又能鍛煉學生分析和解決問題的能力,增強學生的求知欲。在藏象、病因、病機等章節增加此實驗教學法,課時為5學時。

1.3.3 現代教育技術教學法

針對課程不同部分各自的特點,選擇性采用觀看錄像、網絡教學等現代教育技術,使抽象的理論直觀化。在藏象、經絡、病因等章節增加此實驗教學法,課時為4學時。

1.3.4 寓教于樂教學法

本法是采取靈活多樣的輔助教學活動,舉辦中醫基礎理論知識競賽,在期中測驗進行,由課代表、學習委員組織全班學生按宿舍分成8個競賽組,通過必答題、搶答題等競賽形式進行,既可以復習專業知識,又激發了學生的學習興趣,培養了學生的集體榮譽感和團隊協作精神,鍛煉了學生的思維、判斷、反應速度,使學生的應變能力及靈活運用知識的素質有所提高,課時為2學時。

1.4 教學法效果評價

教學結束后,用問卷形式調查學生對教學方法的意見和評價。調查量表內容主要包括學生對教學方法的認可程度、對教師教學效果的滿意度,以及對教學方法的改進意見等,每位學生寫出學習體會以及對教學方法的改進意見,對反饋信息分值進行統計學處理。

2 研究結果

本研究共發放調查問卷40份,收回40份。

2.1 對學習效果的評價

①對中醫是否感興趣(70%很感興趣,30%較感興趣);②專業思想是否鞏固(37.5%很鞏固,60.0%較鞏固,2.5%不鞏固);③愿意學好中醫嗎(90.0%很愿意,10.0%愿意);④適應大學的學習方式嗎(15.0%很適應,77.5%較適應,7.5%不適應);⑤提高主動學習能力(27.5%提高很大,70.0%有所提高,2.5%沒有提高);⑥對多元化教學法的滿意度(60%很滿意,40%較滿意)。

2.2 對教學方法的認可程度

各種教學法對學習掌握基礎理論知識的作用:PBL教學法(77.5%促進作用,12.5%不知道,10.0%沒有作用);案例教學法(100%促進作用);現代教育技術教學法(75.0%促進作用,17.5%不知道,7.5%沒有作用);寓教于樂教學法(77.5%促進作用,12.5%不知道,10.0%沒有作用)。

最喜歡的教學法(67.5%多種教學方法相結合,17.5%案例教學法,5.0%課堂講授法,5.0%PBL教學法;5.0%現代教育技術教學法);認為教師采取什么教學法比較合理(85.0%多元化教學法,7.5%案例教學法,5.0%課堂講授法,2.5%PBL教學法)。

2.3 對多元化教學方法的改進意見

沒有學生提出反對意見,一致認為多元化教學方法很好,對提高學習興趣和教學質量很有幫助,尤其是案例教學法最受歡迎,希望增加案例教學法的課時數。有的同學在學習體會中這樣寫道:“學習完《中醫基礎理論》,極大提高了我對中醫學的興趣,我覺得老師的教學方法很好,因為我的興趣是從無到有的。”另有同學這樣寫道:“通過對《中醫基礎理論》的學習,使我對中醫有了更深一步的了解和熱愛,同時也對中醫的未來堅定了信心。”

3 討論

《中醫基礎理論》是中醫專業課程體系的主干課程,是研究中醫學的哲學基礎、思維方法以及中醫學對人體生理、病理認識和養生防治等基礎理論、基本知識及基本技能的一門學科。然而,《中醫基礎理論》又是一門理解性、記憶性要求較高的學科。限于中醫學發展的歷史跨度較大,以及現代人文環境的影響,使得當代大學生在對《中醫基礎理論》的理解上,或者在如何正確學習《中醫基礎理論》的認識上易產生較大的偏差。在實際教學中,學生普遍感到該課程內容抽象,理論深奧,信息量大,學生難以深刻領會所學內容。《中醫基礎理論》作為一門通向臨床等實踐課程的橋梁,如何針對其特點,采用切實可行的教學方法,使抽象的內容更形象具體,深奧的理論更淺顯易懂,提高學生學習該門課程的興趣,激發學生對專業的熱愛,培養學生分析問題、解決問題的能力,為學習、發展中醫學打下堅實的理論基礎,是擺在廣大教師面前的一項重要課題。通過對學生的問卷調查分析表明,多元化教學法的實施,主要取得以下幾方面的教學效果。

3.1 激發學習興趣

采用多元化的教學方式,既保證了學生學習理論知識的系統性、廣泛性,又引導學生圍繞問題獨立思考,積極參與討論,主動尋求答案,復習和鞏固所學的理論知識,并將其應用于解釋在實踐中所碰到的疑問上,做到了理論聯系實際,激發了學生的學習興趣與參與意識。

3.2 鞏固專業思想

多元化教學法可鞏固學生的專業思想,提高學生的責任感和學習效率,培養學生嚴謹的科學態度、口頭表達能力及協調合作能力,為進一步學習其他中醫課程打下良好的基礎。

3.3 活躍課堂氛圍

多元化教學法是基于教學過程中“學生為中心,教師為主導”的教育理念,以啟發式教育和主動性學習為目標,在教學過程中,注重傳統的教學方法與現代教育技術和手段結合,將單純的教師活動變成師生的共同活動,講授、討論、案例、錄像、多媒體、知識競賽等多種教學方法綜合運用,在傳授知識的基礎上,突出能力和智力的培養,有效地活躍課堂氛圍,加強師生互動。

3.4 提高學習能力

多元化教學法充分發揮各教學法的優勢,教學相長,使學生從被動的接受變為主動的學習,培養學生的自學能力,進一步督促學生對重點、難點內容的理解和掌握,大大提高了學習效率,從而提高教學質量。

通過對各種教學方法認可程度的調查,發現案例教學法最受歡迎,100%的學生認為此教學法對學習掌握基礎理論知識有促進作用,許多學生建議增加案例教學法的課時數和教學內容。在調查教師采取什么教學法比較合理時,85.0%的學生認為多元化教學法比較合理,說明多元化教學法被大部分學生認可接受,并且希望以后其他的中醫課程教學時能采用多元化教學法,以激發學習興趣,培養自學能力和協作精神,提高學習效率。

第5篇

關鍵詞:典籍英譯 《楚辭》英譯實踐 翻譯學 翻譯實踐

一、什么是典籍英譯實踐

典籍英譯是指把中國典籍翻譯成英語,用英語把中國的典籍準確而完整地再現出來的一種語言活動,是溝通中國人與說英語國家人類的思想感情,傳播知識和悠久中華文化,促進世界文明進步的重要手段。

二、典籍英譯在譯學構建中的貢獻

典籍英譯實踐是典籍英譯研究的基礎。首先,它主要包括對典籍英譯原作、譯作和譯者的研究,如果中間涉及轉譯,還要包括對轉譯作品的研究。其次,它包括復譯和譯作對比等領域的研究。因為有譯者對譯作的不斷改進和不同譯者對原作的不同譯本使典籍英譯實踐不斷保持生命力,從而在研究過程中,典籍英譯理論研究也不斷發展和深入。在評價與賞析譯作和不同譯作間進行對比之中,典籍英譯批評也因此不斷改進與深化。

典籍英譯研究內容有宏觀的,也有微觀的;研究角度有歷史的、文化的、社會的、藝術的、哲學的、心理學的……以下從幾方面談談典籍英譯對譯學構建的貢獻。

1.文藝學方面

對于在典籍英譯中是應當使作者靠近讀者,還是使讀者靠近作者?這要看實際需要了,具體可分為如下三類:

(1)盡可能使漢語的表達符合英語規范。這要求譯者完全擺脫原文形式的束縛,把所有不符合英語讀者口味的漢語表達法全部改變成地道的英語表達法,這就是學者們說的“歸化”。

(2)盡可能在英譯文中再現漢語的修辭手段。這要求譯者完全不去考慮英語語言的表達習慣和表達法,為了使英語讀者對原作的表達有最直接的認識,譯者一般把原文中的結構和形象直接譯為英語。讓讀者品嘗到“洋味兒”,是學者們說的“異化”。

(3)綜合前兩種類型。這是一種折中的手段,譯者需采用直譯加注釋,既令讀者很容易接受,又不破壞原作的意象。

2.語言學方面

一門語言就是一個新的世界,英漢語言差別很大,各自的文化背景也不盡相同。典籍英譯是跨語言文化交際的重要手段之一,通過漢譯英的語言轉化,可在譯作中令讀者知曉中國人的思維方式,領略博大精深的中華文化。

3.交際學方面

簡言之,就是在翻譯過程中,譯者必須從作者、讀者、原作的內容、背景和表達手段等各個方面,對作品進行全面分析,然后轉換出能起類似原作交際作用的譯文。對典籍英譯而言,它是一種令英語國家的人們了解中國文化的過程,給東西方人民提供了思想交流的機會。

4.哲學方面

翻譯是一種解釋,它離不開譯者對原作的理解和譯者的譯法等因素,譯作本身就是再創造。從哲學角度來說,譯者要時刻留心辯證地處理翻譯過程中種種矛盾對立的關系,避免‘過’和‘不及’。”因為好的譯作正是黃金分割中那完美的契合點。

三、以《楚辭》為例,淺論其在典籍翻譯發展中的趨勢

1.英譯現狀

雖然在《楚辭》外譯的歷史中,英譯起步較晚,卻呈現出蓬勃發展的勢頭。自從1879年派爾克在《中國評論雜志》發表了《離騷》英譯以來,《楚辭》英譯便層出不窮。1884年,翟理斯教授在上海出版了《中國文學精華》,其中有《卜居》《漁父》和《山鬼》的英譯;1895年,理雅各布在《亞洲學刊》發表了《離騷》英譯;1929年,林文慶在上海出版了英譯《離騷》。1955年,韋利出版了《九歌》。1959年,霍克思在牛津大學出版《楚辭》全譯本。近年國內出版的英譯本則有許淵沖英譯、楊逢彬編注的《楚辭》(湖南出版社,1994)、孫大雨的《屈原詩選英譯》(上海外語教育出版社,1996)和楊獻益夫婦的《楚辭選》(外文出版社,2001)等。盡管以上譯作瑕瑜互見,但是,這些走在前面的巨人們弘揚了華夏文化,探索了翻譯的路徑,為產生更好的譯作準備了條件。

2.楚辭釋譯

楚辭是騷體詩,其譯法有多種。非詩化譯法舍棄這些要素,是一種減值翻譯的方法,難以使原詩的美學價值得到較全面的再現;而詩化譯法中的韻體譯法比非韻體譯法更進了一步,它追求的是更高的境界,遵循的是更高的標準,因而具有更為全面地再現原詩美學價值的潛在功能;從傳播學和接受美學的角度看,按照這種以文藝美學、漢英比較詩學及翻譯學等有關理論(如等效理論)為支撐的全值再現原則翻譯出來的文本,作為媒介和審美客體,更加適合于以英語為母語的讀者的閱讀心理和審美取向。

四、典籍英譯實踐在譯學構建中的意義

幾個世紀以來,隨著我國譯學界引進和吸收了不少西方翻譯理論,使得我國也相繼進行了大量的散文、詩歌、小說等書籍的英譯。現代典籍英譯的主要特點是文學典籍英譯系列化和系統化了;典籍英譯的工程逐漸擴大;典籍英譯論著層出不窮。這些論述,既指導了當時的翻譯,也豐富了我國的譯論思想。而且由于典籍英譯的不斷改進,在很大程度上還推動了翻譯事業得不斷進步。

1.具有時代必要性

中國典籍文化翻譯是一個民族意欲開拓自己的文化前途、豐富自己的精神營養所不可缺少的。它強調了中華民族文化的獨特價值,促進我國文化走向世界,有益于解構當今西方某些發達國家霸權主義者試圖借“全球化”推行文化殖民主義的策略,有益于真正實現多元共存互利的文化全球化目標。已英譯的一些優秀而充滿智慧與體現我國哲學思想的作品有:《詩經》、《老子》、《離騷》、《易經》、及四部明清時期著名的章回體小說等。但這與我國翻譯國外的作品相比在數量上相距深遠。對于翻譯界學者來說,重要的任務是在多樣化的世界文化中發展我們的中華文化,把更多的中國古代書籍譯為英語,讓外國人了解中國,領略博大精深的中國文化。因此,我們必須從我國翻譯事業的興旺發達和民族振興的高度,充分認識有中國特色的典籍英譯的重要性和緊迫性。

2.豐富翻譯技巧

典籍英譯屬于漢譯英的范疇,由于有中外譯者從事中國典籍的翻譯,從中積累了許多翻譯技巧方面的經驗。如翟理思在翻譯《禮記》中的一段文字就運用了增飾、省略、曲譯、并句和折句等五種技巧。王佐良的《文心雕龍》,從選詞、造句、成章等諸方面都匠心獨運,譯文清晰流暢。這是譯者對英譯技巧準確運用的結果,也是他對中國文化典籍英譯做出的富有成就的翻譯探索。筆者在文化典籍翻譯實踐中對有文化色彩的詞也總結出有七種方法,即移譯、音譯、替代、解釋性譯法、譯出含義,兼用意譯及注音和給原文漢字加注說明。

3.增益譯學理論

從翻譯理論建設的角度來看,翻譯學這門學科要有所發展,其動力之一就是來自變化的實踐。典籍英譯實踐的變化與豐富為典籍英譯理論和譯學理論提供了新的課題。在翻譯界探討較多、較引人關注的是中國詩歌英譯。就漢詩而言,中國詩歌是全人類共同的文化遺產,并具有教育意義。有中外譯者的諸多譯詩實踐,因而才使我國的譯學理論不斷豐富發展。現在中詩英譯可分為散體派,詩體派,仿譯派,意象派等派別,各派譯者正以他們自己的方式繁榮著我國的中詩英譯。

五、結語

在翻譯學的研究中,中國典籍英譯實踐可謂功不可沒,正因為有了大量漢籍英譯作品的出現,使得翻譯作品不斷豐富的同時,翻譯理論界的討論也百家爭鳴,百花齊放。既推動了翻譯批評研究的發展,又促進翻譯學理論的完善與進步。可見,典籍英譯實踐在中國翻譯學的構建中占有相當重要的地位,應作為我國翻譯學內容的組成部分加以研究。典籍英譯實踐研究需要廣大翻譯學者的不懈努力。典籍英譯研究是翻譯學研究中一門嶄新的學科,是有待中外翻譯理論工作者共同開發的一個研究領域。

參考文獻:

[1]楚辭的文化破譯[M].武漢:湖北人民出版社,1997.

[2]馬祖毅,任榮珍.漢籍外譯史(修訂本)[M].武漢:湖北教育出版社,1997.

[3]張學斌.穿越語言文化差異[A].許鈞.翻譯思考錄[C].武漢:湖北教育出版社,1998.

[4]許鈞.思考應該是自由、閃光、多彩的――代前言[A].許鈞.翻譯思考錄[C].武漢:湖北教育出版社,1998.

[5]柯文禮.文學翻譯與哲學[J].南開學報(哲學社會科學版),1999,(4).

[6]李.中國文化典籍中的文化因素及其翻譯問題[J].陜西師范大學學報(哲學社會科學版),2001,(5).

第6篇

[摘 要]本文首先討論了文化與語言的關系, 然后闡述了文化語境的含義及其對翻譯的影響, 最后探討了如何處理翻譯中的文化語境。本文的討論表明, 文化語境是翻譯過程中的一個重要因素, 翻譯工作者在翻譯過程中有必要了解有關文化語境, 在正確全面地理解原語語篇所包含的文化內涵的基礎上, 創作出既忠實于原文, 又能為譯語讀者所理解的譯語語篇。

[關鍵詞]文化語境 翻譯

1、引言

語言是文化的重要組成部分, 也是文化賴以傳播的物質表達形式。語言和文化共生、共存。語言反映文化, 又受文化制約。由于語言和文化的這種難分難解的關系, 人們使用語言時總是必須參照特定的文化。英國著名人類學家馬林諾夫斯基指出, 言語行為不僅發生在特定的情景語境(context of situat ion) , 而且總是發生在特定的文化語境(context of culture)。既已明確了文化與語言相互依存的關系, 也就明確了文化與翻譯的密切關系。沒有翻譯, 文化傳播就無法進行; 沒有翻譯就沒有不同文化之間的溝通(黃國文, 2002: 7)。翻譯是多種因素交互作用的譯語文體的生成活動, 譯者既要準確傳遞原文的內容、意圖、風格等, 又要滿足在特定歷史時期特定社會文化背景下譯語讀者的要求。“翻譯中對原文的理解, 遠遠不是單純的語言理解問題, 它受著文化的影響和制約”(張美芳, 2001: 29)。翻譯是理解和表達的有機統一體。由于翻譯是跨文化的交際活動, 所以文化語境對翻譯的影響不可忽視。本文首先闡述文化語境的含義及其對翻譯的影響,然后探討如何處理翻譯中的文化語境。

2、文化語境的含義及其對翻譯的影響

2. 1 文化語境的含義馬林諾夫斯基認為, 文化語境是指某一言語社團特定的社會規范和習俗, 文化語境包括當時的政治、歷史、哲學、科學、民俗等思想文化意識, 還包括同時代的作家、作品(劉潤清, 1999:278- 284)。黃國文(2001: 124) 給文化語境下了這樣的定義:“每個言語社團都有自己的歷史、文化、風俗習慣、社會規約、思維方式、道德觀念、價值取向。這種反映特定言語社團特定的方式和因素構成了所說的‘文化語境’。”2. 2 文化語境對翻譯的影響由于語篇脫胎于文化語境, 文化因素自然會沉淀在語篇中。作為文化載體的語篇, 能夠反映一個言語社團的社會、歷史、心理的特征, 諸如社會習俗、宗教信仰、價值觀念、背景知識以及心理狀態等等。因此, 對原語語篇的正確理解必須聯系它賴以產生的文化語境。這里可以舉一個簡單的例子:例1 O n the subject of ext ra - terrest rial life—someth ingabout w h ich the co smo logist is frequent ly asked—he said he didno t believe aliens had visited Earth. If they had, he added, itwould have been“mo re like Independence Day than ET. ”關于外星生命——人們常常向這位宇宙論專家提到這類問題——他表示不相信有外星人造訪過地球。他補充說, 即使有過, 其情形應該“更接近《獨立日》而非《外星人》所描述的那樣。”(《英語世界》99?8, 12 頁)顯然, 這篇譯文的最后一句只是語義層上的譯文, 兩部電影的片名是翻譯出來了, 但其包含的文化內涵譯文讀者是無從理解的。實際上, 即使是讀英文原文, 沒看過這兩部電影的或不了解這兩部電影的內容的讀者也是無法理解這段話的意義的。理解的障礙當然不在語言, 而是在文化背景知識。所以當譯者作出下列譯注之后, 理解問題就迎刃而解了。《獨立日》和《外星人》, 這是兩部美國科幻電影。《獨立日》中的外星人極其兇悍, 大肆殺戮地球人; 而《外星人》一片中的外星人則善良、脆弱, 與地球上的小朋友結為伙伴。上面的例子說明, 譯者必須結合原語語篇的文化背景才能正確理解并譯出其真正涵義。如果說在理解階段, 譯者注意力的焦點是原作者, 那么, 在翻譯階段, 其注意力的焦點則是譯語讀者。這就要求譯者既要尊重作者, 也要尊重讀者。尊重作者也就是尊重原語文化, 對原語語篇的文化內涵, 譯者要忠實地將語篇所承載的文化信息傳遞給譯語讀者。尊重讀者也就是尊重譯語文化, 由于譯語讀者來自與原作者不同的文化語境, 譯者在翻譯時要考慮到他們對外來文化的承受力。例如中國報刊上經常出現的“亞洲四小龍”, 在翻譯成英文后變成“Four T igers ofA sia”。譯者這樣處理是考慮到原作者與譯語讀者所在的文化的差異。在中國文化里,“龍”是地位的象征; 而在西方文化里“dragon”是邪惡和恐怖的象征。如果將“亞洲四小龍”直譯成“Four SmallD ragons of A sia”則會引起西方讀者的迷惑不解:四個經濟發達的亞洲國家和地區在中國人眼里怎么變成了邪惡的東西?

3、如何處理翻譯中的文化語境

第7篇

關鍵詞:醫學論文

1.統計研究設計:應交代統計研究設計的名稱和主要做法。如調查設計(分為前瞻性、回顧性還是橫斷面調查研究),實驗設計(應交代具體的設計類型,如自身配對設計、成組設計、交叉設計、析因設計、正交設計等),臨床試驗設計(應交代屬于第幾期臨床試驗,采用了何種盲法措施等);主要做法應圍繞4個基本原則(重復、隨機、對照、均衡)概要說明,尤其要交代如何控制重要非試驗因素的干擾和影響。

2.資料的表達與描述:用 x±s表達近似服從正態分布的定量資料、用M(QR)表達呈偏態分布的定量資料;用統計表時,要合理安排縱橫標目,并將數據的含義表達清楚;用統計圖時,所用統計圖的類型應與資料性質相匹配,并使數軸上刻度值的標法符合數學原則;用相對數時,分母不宜小于20,要注意區分百分率與百分比。

3.統計分析方法的選擇:對于定量資料,應根據所采用的設計類型、資料所具備的條件和分析目的,選用合適的統計分析方法,不應盲目套用t檢驗和單因素方差分析;對于定性資料,應根據所采用的設計類型、定性變量的性質和頻數所具備的條件以及分析目的,選用合適的統計分析方法,不應盲目套用χ2檢驗。對于回歸分析,應結合專業知識和散布圖,選用合適的回歸類型,不應盲目套用簡單直線回歸分析,對具有重復實驗數據的回歸分析資料,不應簡單化處理;對于多因素、多指標資料,要在一元分析的基礎上,盡可能運用多元統計分析方法,以便對因素之間的交互作用和多指標之間的內在聯系作出全面、合理的解釋和評價。

4.統計結果的解釋和表達:當P<0.05(或P<0.01)時,應說對比組之間的差異具有顯著性(或非常顯著性)的意義,而不應說對比組之間具有顯著性(或非常顯著性)的差別;應寫明所用統計分析方法的具體名稱(如:成組設計資料的t檢驗、兩因素析因設計資料的方差分析、多個均數之間兩兩比較的q檢驗等),統計量的具體值(如:t=3.45,χ2=4.68,F=6.79等),應盡可能給出具體的P值(如:P=0.0238);當涉及到總體參數(如總體均數、總體率等)時,在給出顯著性檢驗結果的同時,再給出95%置信區間。

第8篇

【關鍵詞】中國;對外直接投資(FDI);現階段

一、引言

國際投資是國際間資金流動的一種重要形式,是投資者為獲得一定經濟效益將其資本投向國外的一種經濟活動。國際投資包括本國的對外投資和本國接受的外國投資。按照投資方式的不同,國際投資又可分為直接投資和間接投資。對外直接投資(Foreign Direct Investment),簡稱FDI,是指一國的對外投資者為取得國外企業經營管理上的有效控制權而將生產要素(如資金、技術、原材料和零件、管理經驗、銷售情報等)投放到東道國,從事生產經營活動的經濟行為。

中國一直堅持對外直接投資,近年來投資范圍更廣,力度更大。這與當前國際國內的經濟形勢有極大的相關性。理論的更新和重新審視,有助于我們認識到現階段中國開展FDI的必要性;對開展FDI給中國帶來實際效果的討論,則有助于我們理解現階段中國開展FDI的現實意義。

二、理論基礎

(一)借鑒西方FDI理論

海默的壟斷優勢論,巴克利、卡森的內部化理論,鄧寧的國家生產折衷論,都強調一個國家開展對外直接投資的前提是要具有一定的優勢競爭地位。中國作為一個發展中大國,在經濟上有自己的既有優勢,對于企業而言,只要國外存在可供利用的而國內暫時沒有或難以取得的有利經營條件,他們就可以通過FDI來謀求這種優勢。而費農的產品生產周期理論認為,產品要經歷形成、成長、成熟和衰退的階段。現階段中國既有在創新方面比較落后的領域,又有很多居于領先水平的產品。加強市場調研,開拓新的市場,創造新的內容,以對外直接投資為手段,可以延緩這些創新產品的生命周期。

(二)更新理論

如果我們完全按照這些典型的現代西方經濟學家的國際投資理論來看,中國總體上存在著資金不足和技術落后的特點,不具備發展FDI的競爭優勢地位。[1]但在實際經濟生活中,不少中國企業都走上了對外直接投資的道路,甚至還打入了發達國家的內部市場。所以要明確中國開展FDI的理論基礎,我們必須跳出西方國際投資理論,在結合中國現階段經濟轉軌現實和世界經濟發展趨勢的基礎上,以一種新的符合實際情況的視角來分析。

1.大國綜合優勢理論

現階段,中國的“轉型”表現在傳統經濟與現代經濟、粗放經濟與集約經濟并存,“多元”表現為多元的地區結構、經濟結構及技術結構的并存。基于對外直接投資戰略的考慮,中國應該以由“多元結構”所形成的“整合性”優勢為依托,從發展中大國的現實——地區多元化、經濟多元化、技術多元化的特點出發,推演出優勢多元化、動機多元化、主體多元化、產業多元化、區域多元化的特點,整合這種多元化的資源,就形成了“大國綜合優勢”,從而在對外直接投資中獲取最佳的利益。近年,我國已形成較為可觀的物質技術基礎,工業部門比較齊全,一些傳統的工業部門如輕紡、機電等在生產能力、生產技術或成本方面較一些發展中國家甚至部分發達國家有一定的比較優勢;一些實用技術和設備對發展中國家具有較強的適用性和吸引力。我國綜合國力、外匯儲備和居民儲蓄等均比過去有較大增長,從而使我國對外直接投資能力也大大增強。

2.比較優勢理論

大衛·李嘉圖的比較優勢理論解釋了國家之間進行進出口貿易的原因,而程惠芳在《對外直接投資比較優勢研究》中提出的比較優勢理論,是指一國投資者在跨國投資活動中,在生產要素配置能力、產品生產與銷售的效率與效益、投資產業和區位選擇、國際市場進入與退出能力,以及從本國政府及宏觀經濟環境中所能獲得支持等方面與國內外其他投資者進行綜合比較所反映出來的相對優勢。比較優勢理論必須作為中國FDI的理論依據,中國的FDI應充分利用比較優勢參與國際競爭。中國對外直接投資的比較優勢主要表現在兩個方面,一是勞動密集型產業,二是適用技術。首先,中國勞動力豐富,勞動力價格在國際市場上十分低廉,中國致力于勞動密集型產品的生產,并擁有出口該類產品的比較優勢。而且為了進一步強化這一優勢,中國正在對勞動密集型產業進行人力資本和技術的投入,使其轉化為智力勞動密集型產業。其次,中國擁有適用技術。雖然與發達國家相比,中國缺乏尖端技術,現有的先進技術也缺乏競爭力;但同廣大的其他發展中國家相比,中國擁有先進的技術和生存經驗,可以成為技術輸出國,而同部分發達國家的部分領域相比,中國可以生產中低檔的同質產品,然后在價格競爭上發揮比較優勢。

3.發展階段理論

發展中國家的對外直接投資可以分為兩類:一類是對發達國家的逆向投資,即學習型投資;一類是對其他發展中國家的投資,即競爭策略型投資。就現階段而言,中國既有對發達國家的FDI,又有對發展中國家的FDI,說明自身技術已經積累到一定程度,需要進一步擴大對外直接投資的范圍和渠道。

三、現實意義

1.有利于促進我國國民經濟的進一步增長

對外直接投資是一種充分利用國外資源的經濟行為。例如對勞動力廉價的國家進行跨國投資,可以使本國企業充分利用國外豐富勞動力,以較低的生產成本取得較高的經濟利益。同時,我國海外企業在東道國當地生產經營,可以充分利用當地的各種生產資源和有利政策,及時收集與反饋當地市場信息,對擴大我國的全球市場占有率有很大的作用。當前由于全球金融危機引發的低迷貿易形式影響到我國對外貿易實體。外部需求萎縮,人民幣升值壓力以及生產過剩,使我國經濟增長難以依靠出口拉動。在這種低迷的經濟背景下,中國應通過對外直接投資帶動貿易的增長,增加國內資金的運用率。而且,具有比較優勢的產業和技術隨著FDI 傳播到東道國,對我國相關技術、商品勞務的出口有帶動作用。

2.有利于避開外國的貿易壁壘

中國在對外貿易中,憑借勞動力和價格優勢,出口商品一直以來都面臨著反傾銷調查。而且隨著美國次貸危機的爆發,全球經濟危機的蔓延,以及歐債危機的演變,貿易保護主義傾向再次抬頭,貿易壁壘以各種形式出現,中國的出口環境十分不利。在這種情況下,一個行之有效的方法則是變國內生產國外銷售為國外生產國外銷售,即對外直接投資。這樣,中國就可以避開其他國家所設立的貿易壁壘,實現完整的一套生產銷售流程,并帶動我國的設備、原材料、零部件和勞務的出口,培育新的出口增長點,推動經濟的發展。

3.有利于國內中小企業融資

2011年中國爆發的“溫州倒閉潮”,使我們意識到中國中小企業融資難的問題急需解決方案。在國內多年探索融資渠道的改革未取得突破性進展的情況下,我們應該鼓勵國內的中小企業積極利用外資。利用外資不能僅局限于“請進來”的方式,還要設法“走出去”。一方面,通過把有限的資金投放到國際市場中,中國可以獲得投資利益和吸引更多資金。另一方面,通過對外直接投資,中國企業在國際資本市場發達的國家中,融資的渠道多,貸款的條件優惠,服務和信用更加良好,獲得國際資本的機會遠多于國內。

4.有利于消化巨額外匯儲備

截至6月末中國外匯儲備余額逼近3.2萬億美元,但美元的不斷貶值使得我國每天都在遭受巨大的賬面損失。然而中國無法放棄持有這部分外匯,只能想辦法將其消化掉。我們可以用這部分外匯對美國進行對外直接投資,收購企業或購買股份,直接經營或參與經營管理,從而吸收其中的先進技術,學習有效的管理經驗和方法,有助于提高國家的整體技術水平,提高企業經營的效率,最大化地利用巨額外匯儲備。

5.有利于產業結構的升級

巨大的全球銷售規模有利于企業規模經濟的實現和投資成本的分攤。近幾年來,中國一些傳統加工產業的國際市場已面臨飽和,企業進行對外投資,不僅可以帶動國內原材料、輔助材料、半成品以及成套設備的出口,而且可以為國內企業提供準確的國際市場行情,減少出口中的盲目性。所以,開展對外直接投資可以幫助中國引進先進技術和生產經驗,從而為產品升級和產業結構升級創造條件。

四、結論

中國既是一個發展中國家,又是全球第二大經濟體,開展FDI有廣泛的理論基礎。中國擁既有大國綜合優勢,在某些領域又有充分的比較優勢,同時特定的經濟發展階段使得中國可以進行學習型投資和競爭策略型投資。

多年來的對外投資經驗告訴我們,中國開展FDI有重大的現實意義。就現階段而言,中國經濟正在轉軌,世界正在遭受經濟危機,中國開展FDI可以促進國民經濟的進一步增長,避開貿易壁壘,增加國內中小企業的融資,消化巨額外匯儲備,并推動產業結構的升級。

參考文獻:

[1]朱金生.我國對外直接投資的理論基礎與現實意義.武漢汽車工業大學學報,2000(22)75~79